Übersetzung für "In every country" in Deutsch

These difficulties have been significant in every country from the Soviet sphere.
Diese Schwierigkeiten waren in allen Ländern der ehemaligen Sowjetunion sehr beträchtlich.
Europarl v8

Will this approach be effective in every country?
Wäre dieses Vorgehen in allen Ländern sinnvoll?
Europarl v8

Women form slightly more than half of the population in every country.
Frauen bilden in jedem Land etwas mehr als die Hälfte der Bevölkerung.
Europarl v8

I believe it is the same in every country.
Ich glaube, es ist in jedem Land so ähnlich.
Europarl v8

In every country in Europe, unemployment has grown by leaps and bounds.
In jedem europäischen Land ist die Arbeitslosigkeit sprunghaft angestiegen.
Europarl v8

We should erect a monument to it in every country.
Wir sollten ihr in jedem Land ein Denkmal setzen.
Europarl v8

However, there is plenty more scope for improvement in every country.
Allerdings gibt es in jedem einzelnen Land reichlich Raum für Verbesserungen.
Europarl v8

In all events, I think that they exist in every country.
Diese Probleme bestehen, glaube ich, sicherlich in jedem Land.
Europarl v8

We can see advances being made in every country towards coordination.
Wir können in jedem Land Fortschritte bei der Koordinierung entdecken.
Europarl v8

Yes, I stress that we must defend them in every country, without exception!
Ja, ich unterstreiche nochmals: in allen Ländern, ohne jede Ausnahme!
Europarl v8

Now it is 13, and finally it will be in every country.
Inzwischen sind es 13 Länder, und irgendwann werden es alle sein.
Europarl v8

You cannot make the same large-scale, expensive investments in every country.
Nicht in allen Ländern können die gleichen teuren Großinvestitionen vorgenommen werden.
Europarl v8

A European constitution must be the outcome of a broad debate in every country.
Die europäische Verfassung muss das Ergebnis einer breiten Diskussion in allen Ländern sein.
Europarl v8

We made that point strongly in every country we went to.
Diesen Standpunkt haben wir in jedem von uns besuchten Land konsequent vertreten.
Europarl v8

These rights are not as obvious in every country in our world.
Doch das ist nicht in allen Ländern dieser Welt so.
Europarl v8

The Bank therefore should not attempt to operate in the same way in every country.
Somit kann nicht in jedem Land nach dem gleichen Schema vorgegangen werden.
Europarl v8

The EU Regulation makes the rules the same in every country.
Durch die EU-Verordnung werden die Vorschriften in allen Staaten gleich sein.
Europarl v8

This is not the case in every country, however.
Das ist nicht in allen Ländern so.
Europarl v8

Physical, sexual or psychological violence exists in every country in the EU.
In allen Ländern der EU gibt es physische, sexuelle oder psychische Gewalt.
Europarl v8

It was so that the driving licence could be understood in every country.
Damit man den Führerschein in allen Ländern verstehen kann.
Europarl v8

These questions are still serious problems in every country today.
Diese Fragen stellen in allen Ländern auch heute noch ernste Probleme dar.
Europarl v8

Now drug use or possession is illegal in almost every country.
Der Konsum oder Besitz von Drogen ist in fast allen Ländern illegal.
TED2020 v1

And this is matched in every industrialized, wealthy country in the world.
Das gilt für alle industrialisierten, wohlhabenden Länder der Erde.
TED2013 v1.1

And so that's why we're going to produce these report cards in 2016 for every country in the world.
Daher werden wir im Jahr 2016 diese Zeugnisse für jedes Land erstellen.
TED2020 v1

Kretzer has performed in almost every country in Europe, North and South Africa and in Central America.
Kretzer konzertierte in Europa, in Nord- und Südafrika und in Mittelamerika.
Wikipedia v1.0

It works the same way in every country.
Das läuft in jedem Lande gleich ab.
Tatoeba v2021-03-10