Übersetzung für "In effect on the date" in Deutsch
The
prices
in
effect
on
the
date
of
delivery
shall
apply.
Es
gelten
die
Preise
am
Tage
der
Lieferung.
ParaCrawl v7.1
The
value
of
the
national
currency,
in
terms
of
the
Special
Drawing
Right,
of
a
State
Party
which
is
a
member
of
the
International
Monetary
Fund,
shall
be
calculated
in
accordance
with
the
method
of
valuation
applied
by
the
International
Monetary
Fund
in
effect
on
the
date
in
question
for
its
operations
and
transactions.
Der
in
Sonderziehungsrechten
ausgedrückte
Wert
der
Landeswährung
eines
Vertragsstaats,
der
Mitglied
des
Internationalen
Währungsfonds
ist,
wird
nach
der
vom
Internationalen
Währungsfonds
angewendeten
Bewertungsmethode
errechnet,
die
an
dem
betreffenden
Tag
für
seine
Operationen
und
Transaktionen
gilt.
TildeMODEL v2018
To
qualify
as
ENERGY
STAR,
a
product
model
must
meet
the
ENERGY
STAR
specification
in
effect
on
the
model’s
date
of
manufacture.
Um
als
ENERGY-STAR-gerecht
zu
gelten,
muss
ein
Gerätemodell
die
zum
Herstellungsdatum
des
Modells
geltenden
ENERGY-STAR-Spezifikationen
erfüllen.
DGT v2019
That
part,
if
any,
of
the
contribution
which
is
to
be
paid
in
cash
shall
be
calculated
at
the
floor
price
in
effect
on
the
date
of
the
decision.
Ein
in
Bargeld
zu
er
bringender
Beitragsanteil
wird
unter
Zugrundelegung
des
zum
Zeit
punkt
des
Beschlusses
gültigen
Mindestpreises
errechnet.
EUbookshop v2
That
part,
if
any,
of
the
contribution
which
is
to
be
paid
in
cash
shall
be
calculated
at
the
floor
price
in
effect
on
the
date
of
entry
into
force
of
this
Agreement.
Ein
in
Bargeld
zu
erbringender
Beitragsanteil
wird
unter
Zugrundelegung
des
bei
Inkrafftreten
dieses
Übereinkommens
gültigen
Niedrigstpreis
errechnet.
EUbookshop v2
Any
controversy
or
claim
arising
out
of
or
relating
to
this
Agreement,
or
the
breach
thereof,
shall
be
settled
by
binding
arbitration
administered
under
the
Commercial
Arbitration
Rules
of
the
American
Arbitration
Association
or
of
the
International
Centre
for
Dispute
Resolution
in
effect
on
the
date
of
the
commencement
of
arbitration,
rather
than
in
court,
and
judgment
on
the
award
rendered
by
the
arbitrator(s)
may
be
entered
in
any
court
having
jurisdiction
thereof
or
having
jurisdiction
over
the
relevant
party
or
its
assets.
Alle
Klagen,
Auseinandersetzungen
und
Streitigkeiten,
die
sich
aus
diesen
Servicebedingungen
oder
einem
Verstoß
gegen
diese
ergeben
oder
damit
in
Zusammenhang
stehen,
werden
durch
ein
verbindliches
Schiedsgerichtsverfahren
gemäß
den
Commercial
Arbitration
Rules
der
American
Arbitration
Association
oder
des
International
Centre
for
Dispute
Resolution,
die
zum
Zeitpunkt
des
Beginns
des
Schiedsgerichtsverfahrens
gelten,
außergerichtlich
beigelegt,
und
der
Schiedsspruch
kann
jedem
für
die
betroffenen
Parteien
oder
deren
Vermögenswerte
zuständigen
Gericht
unterbreitet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
parties
to
an
arbitration
agreement
concluded
after
15
August
2010
shall
be
presumed
to
have
referred
to
the
Rules
in
effect
on
the
date
of
commencement
of
the
arbitration,
unless
the
parties
have
agreed
to
apply
a
particular
version
of
the
Rules.
Bei
Parteien
einer
Schiedsvereinbarung,
die
nach
dem
15.
August
2010
geschlossen
wurde,
wird
davon
ausgegangen,
dass
sie
auf
die
bei
Beginn
des
Schiedsverfahrens
geltende
Verfahrensordnung
Bezug
genommen
haben,
es
sei
denn,
sie
haben
die
Anwendung
einer
bestimmten
Fassung
der
Verfahrensordnung
vereinbart.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
agreed
by
the
parties,
the
DIS
Arbitration
Rules
as
well
as
the
Supplementary
Rules
in
effect
on
the
date
of
commencement
of
the
arbitral
proceedings
apply
to
the
dispute.
Soweit
die
Parteien
nichts
anderes
vereinbart
haben,
finden
sowohl
die
DIS-SchO
wie
auch
die
Ergänzenden
Regeln
in
ihrer
bei
Beginn
des
Verfahrens
gültigen
Fassung
Anwendung.
ParaCrawl v7.1
Your
fare
will
be
calculated
in
accordance
with
our
Tariff
in
effect
on
the
date
of
payment
of
your
ticket
for
travel
on
the
specific
dates
and
itinerary
shown
on
it.
Ihr
Flugpreis
wird
entsprechend
unserem
am
Tag
der
Bezahlung
Ihres
Tickets
für
die
Beförderung
an
den
konkreten
Tagen
und
für
den
auf
dem
Ticket
angegebenen
Reiseplan
geltenden
Tarif
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Any
conciliation
proceeding
shall
be
conducted
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Section
and,
except
as
the
parties
otherwise
agree,
in
accordance
with
the
Conciliation
Rules
in
effect
on
the
date
on
which
the
parties
consented
to
conciliation.
Jedes
Schlichtungsverfahren
wird
in
Übereinstimmung
mit
den
Bestimmungen
dieses
Abschnitts
durchgeführt
werden,
und,
es
sei
denn,
die
Parteien
nichts
anderes
vereinbaren,
in
Übereinstimmung
mit
der
Schlichtungsordnung
in
Wirkung
auf
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
die
Parteien
zugestimmt
einen
Vermittlungs.
ParaCrawl v7.1
Any
update
to
the
General
Terms
and
Conditions
of
Sale
may
be
made
at
any
time
at
the
discretion
of
BALADÉO,
the
applicable
version
to
any
sale
to
the
Customer
nevertheless
remaining
in
force
being
the
version
in
effect
on
the
date
of
order.
Die
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
können
jederzeit
nach
Ermessen
von
BALADEO
aktualisiert
werden,
wobei
die
für
jeden
Verkauf
an
den
Kunden
geltende
Version
die
zum
Zeitpunkt
der
Bestellung
gültige
Version
bleibt.
ParaCrawl v7.1
Each
Domain
Name
registration
will
be
handled
according
to
the
Rules
in
effect
on
the
date
the
application
or
request
for
a
Domain
Name
registration
is
complete.
Jede
Domainregistrierung
wird
entsprechend
den
Regeln
bearbeitet,
die
an
jenem
Datum
gelten,
an
dem
das
Ansuchen
oder
der
Antrag
auf
Registrierung
einer
Domain
vollständig
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
All
clauses
incorporated
herein
are
those
in
effect
on
the
date
of
this
PO
and
carry
the
same
force
and
effect
as
if
they
were
given
in
full
text.
Alle
hierin
aufgeführten
Bestimmungen
gelten
ab
dem
Gültigkeitsdatum
dieser
Bestellung
und
haben
dieselbe
Kraft
und
Wirkung,
wie
wenn
sie
in
vollem
Umfang
angegeben
sind.
ParaCrawl v7.1
Prices
are
calculated
based
on
the
price
list
in
effect
on
the
date
of
acceptance
of
the
order
plus
statutory
value
added
tax.
Die
Preise
werden
nach
der
am
Tage
der
Annahme
des
Auftrages
gültigen
Preisliste
zuzüglich
der
gesetzlichen
Mehrwertsteuer
berechnet.
ParaCrawl v7.1
The
Products
that
comprise
the
Uniprise
System
will
meet
or
exceed
the
applicable
component
specifications
of
the
ANSI/TIA-568,
ISO/IEC
11801,
CENELEC
EN
50173
standards
in
effect
on
the
Certification
Date.
Die
Produkte
aus
der
Uniprise-Systemproduktfamilie
entsprechen
oder
übertreffen
die
jeweiligen
Komponentenspezifikationen
der
ANSI/TIA-568,
ISO/IEC
11801,
CENELEC
EN
50173-Standards,
die
zum
Zertifizierungsdatum
gültig
waren.
ParaCrawl v7.1
Where
an
Arbitration
Agreement
provides
for
arbitration
under
the
WIPO
Arbitration
Rules,
these
Rules
shall
be
deemed
to
form
part
of
that
Arbitration
Agreement
and
the
dispute
shall
be
settled
in
accordance
with
these
Rules,
as
in
effect
on
the
date
of
the
commencement
of
the
arbitration,
unless
the
parties
have
agreed
otherwise.
Sieht
eine
Schiedsvereinbarung
ein
Schiedsgerichtsverfahren
nach
den
Regeln
für
das
Schiedsgerichtsverfahren
der
WIPO
vor,
so
gelten
diese
Regeln
als
Teil
der
Schiedsvereinbarung,
und
der
Streitfall
ist
gemäß
diesen
Regeln
in
der
am
Tag
des
Beginns
des
Schiedsgerichtsverfahrens
geltenden
Form
beizulegen,
soweit
die
Parteien
nichts
Gegenteiliges
vereinbart
haben.
ParaCrawl v7.1
Forward-looking
statements
relating
to
Valvoline's
operations
are
based
on
management's
expectations,
estimates
and
projections
about
Valvoline
in
effect
on
the
date
the
statements
were
made.
Zukunftsgerichtete
Aussagen
in
Bezug
auf
die
Geschäftstätigkeit
von
Valvoline
basieren
auf
den
Erwartungen,
Schätzungen
und
Prognosen
des
Managements
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
der
einschlägigen
Aussagen
über
Valvoline.
ParaCrawl v7.1
Your
use
of
this
Site
is
governed
by
the
Terms
of
Use
in
effect
on
the
date
this
Site
is
accessed
by
you.
Die
Nutzung
dieser
Webseite
durch
Sie
unterliegt
den
an
dem
Datum
geltenden
Nutzungsbedingungen,
an
dem
Sie
auf
die
Webseite
zugreifen.
ParaCrawl v7.1
If
Seller's
prices
or
Seller's
terms
of
payment
are
generally
altered
between
the
date
of
contract
and
dispatch,
Seller
may
apply
the
price
or
the
terms
of
payment
in
effect
on
the
date
of
dispatch.
Sollte
der
Verkäufer
in
der
Zeit
zwischen
Vertragsschluss
und
Lieferung
seine
Preise
für
das
zu
liefernde
Produkt
oder
die
Zahlungsbedingungen
allgemein
ändern,
so
ist
der
Verkäufer
berechtigt,
die
am
Liefertag
gültigen
Preise
oder
Zahlungsbedingungen
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
Interest
rate
swaps
have
been
valued
for
the
remaining
duration
of
their
contracts
by
their
discounted
future
cash
flows
based
on
market
interest
rates
in
effect
on
the
balance
sheet
date.
Bei
Zinsswaps
erfolgt
die
Bewertung
durch
Abzinsung
der
zukünftigen
Zahlungsströme
auf
Basis
der
am
Bilanzstichtag
für
die
Restlaufzeit
der
Kontrakte
geltenden
Marktzinssätze.
ParaCrawl v7.1
Unless
the
parties
have
agreed
otherwise,
these
Rules
as
in
effect
on
the
date
of
the
commencement
of
the
mediation
shall
apply.
Sofern
die
Parteien
nichts
anderes
vereinbart
haben,
sind
die
am
Tag
des
Beginns
des
Mediationsverfahrens
geltenden
Regeln
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
Where
an
Arbitration
Agreement
provides
for
arbitration
under
the
WIPO
Expedited
Arbitration
Rules,
these
Rules
shall
be
deemed
to
form
part
of
that
Arbitration
Agreement
and
the
dispute
shall
be
settled
in
accordance
with
these
Rules,
as
in
effect
on
the
date
of
the
commencement
of
the
arbitration,
unless
the
parties
have
agreed
otherwise.
Sieht
eine
Schiedsvereinbarung
ein
Schiedsgerichtsverfahren
nach
den
Regeln
für
das
Beschleunigte
Schiedsgerichtsverfahren
der
WIPO
vor,
so
gelten
diese
Regeln
als
Teil
der
Schiedsvereinbarung,
und
der
Streitfall
ist
gemäß
diesen
Regeln
in
der
am
Tag
des
Beginns
des
Schiedsgerichtsverfahrens
geltenden
Form
beizulegen,
soweit
die
Parteien
nichts
Gegenteiliges
vereinbart
haben.
ParaCrawl v7.1