Übersetzung für "In bondage" in Deutsch
Jesus
wishes
no
man
to
be
in
bondage.
Jesus
will,
dass
kein
Mensch
in
Knechtschaft
lebt.
OpenSubtitles v2018
Who
are
you
to
make
their
lives
bitter
in
hard
bondage?
Wer
bist
du,
dass
du
ihr
Leben
in
Knechtschaft
schwer
machst?
OpenSubtitles v2018
Once
again
they
destroy
our
towns...
take
our
people
in
bondage.
Wieder
zerstören
sie
unsere
Städte
und
verschleppen
die
Menschen
in
die
Sklaverei.
OpenSubtitles v2018
Is
life
in
bondage
better
than
death?
Ist
Sklaverei
besser
als
der
Tod?
OpenSubtitles v2018
If
your
god
is
almighty,
why
does
he
leave
you
in
bondage?
Wenn
er
allmächtig
ist,
warum
hält
er
euch
in
Knechtschaft?
OpenSubtitles v2018
I'll
be
in
bondage.
Ich
werde
in
der
Bondage-Abteilung
sein.
OpenSubtitles v2018
Now,
I
run
otf...
and
lett
all
my
young`uns
and
my
kinfolk
in
bondage.
Ich
bin
weggelaufen
habe
alle
meine
Kinder
und
meine
Verwandten
in
Ketten
zurückgelassen.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
mow
the
lawn
naked
...
and
the
whole
even
in
bondage.
Ich
muss
nackt
den
Rasen
mähen...und
das
ganze
sogar
in
Bondage.
CCAligned v1
In
bondage
there
live
25-27
years.
In
der
Gefangenschaft
leben
25-27
Jahre.
ParaCrawl v7.1
Now
you
are
in
bondage
to
all
these
dates
being
set.
Jetzt
seid
ihr
in
Gefangenschaft
gegenüber
all
diesen
Daten,
die
festgelegt
wurden.
ParaCrawl v7.1
They
were
in
bondage
and
bankruptcy.
Sie
befanden
sich
in
Knechtschaft
und
Bankrott.
ParaCrawl v7.1
Actions,
good
or
bad,
keep
us
in
bondage.
Gute
wie
schlechte
Taten
halten
uns
in
Gefangenschaft.
ParaCrawl v7.1
I
don’t
need
to
be
in
bondage
to
this.
Ich
brauche
nicht
zu
in
der
Knechtschaft
das
sein.
ParaCrawl v7.1
The
very
thought
of
thinking
will
end
in
bondage.
Schon
der
Gedanke
zu
denken
führt
in
Sklaverei.
ParaCrawl v7.1
These
are
the
tools
which
are
used
to
keep
them
in
bondage.
Das
sind
die
Werkzeuge,
es
in
Fesseln
zu
halten.
ParaCrawl v7.1