Übersetzung für "In bondage" in Deutsch

Jesus wishes no man to be in bondage.
Jesus will, dass kein Mensch in Knechtschaft lebt.
OpenSubtitles v2018

Who are you to make their lives bitter in hard bondage?
Wer bist du, dass du ihr Leben in Knechtschaft schwer machst?
OpenSubtitles v2018

Once again they destroy our towns... take our people in bondage.
Wieder zerstören sie unsere Städte und verschleppen die Menschen in die Sklaverei.
OpenSubtitles v2018

Is life in bondage better than death?
Ist Sklaverei besser als der Tod?
OpenSubtitles v2018

If your god is almighty, why does he leave you in bondage?
Wenn er allmächtig ist, warum hält er euch in Knechtschaft?
OpenSubtitles v2018

I'll be in bondage.
Ich werde in der Bondage-Abteilung sein.
OpenSubtitles v2018

Now, I run otf... and lett all my young`uns and my kinfolk in bondage.
Ich bin weggelaufen habe alle meine Kinder und meine Verwandten in Ketten zurückgelassen.
OpenSubtitles v2018

I have to mow the lawn naked ... and the whole even in bondage.
Ich muss nackt den Rasen mähen...und das ganze sogar in Bondage.
CCAligned v1

In bondage there live 25-27 years.
In der Gefangenschaft leben 25-27 Jahre.
ParaCrawl v7.1

Now you are in bondage to all these dates being set.
Jetzt seid ihr in Gefangenschaft gegenüber all diesen Daten, die festgelegt wurden.
ParaCrawl v7.1

They were in bondage and bankruptcy.
Sie befanden sich in Knechtschaft und Bankrott.
ParaCrawl v7.1

Actions, good or bad, keep us in bondage.
Gute wie schlechte Taten halten uns in Gefangenschaft.
ParaCrawl v7.1

I don’t need to be in bondage to this.
Ich brauche nicht zu in der Knechtschaft das sein.
ParaCrawl v7.1

The very thought of thinking will end in bondage.
Schon der Gedanke zu denken führt in Sklaverei.
ParaCrawl v7.1

These are the tools which are used to keep them in bondage.
Das sind die Werkzeuge, es in Fesseln zu halten.
ParaCrawl v7.1