Übersetzung für "In bondage to" in Deutsch

Now you are in bondage to all these dates being set.
Jetzt seid ihr in Gefangenschaft gegenüber all diesen Daten, die festgelegt wurden.
ParaCrawl v7.1

Everywhere we see people in bondage to their egos.
Überall erblicken wir Menschen, die Sklaven ihres Egos sind.
ParaCrawl v7.1

Large numbers of people in Africa and Indonesia are still in spiritual bondage to such customs.
In Indonesien und Afrika halten zahllose Gebräuche und Traditionen die Massen gefangen.
ParaCrawl v7.1

He ended up in virtual bondage, having to eat swine's food.
Schließlich endete er regelrecht in der Knechtschaft und musste Schweinefutter essen.
ParaCrawl v7.1

Oh no, he was in bondage to his own weakness.
O nein, er war in Knechtschaft seiner eigenen Schwachheit.
ParaCrawl v7.1

One who sins is in bondage to sin.
Wer Sünde tut, ist der Sünde Knecht.
ParaCrawl v7.1

It means you're still in bondage to them.
Es bedeutet, dass Sie immer noch in der Knechtschaft sind ihnen.
ParaCrawl v7.1

In addition to bondage, spanking and candle wax, one can also get out his sadistic vein.
Neben Bondage, Spanking und Kerzenwachs kann man aber auch seine sadistische Ader ausleben.
ParaCrawl v7.1

Even mothers in bondage continue to benefit themselves.
Selbst Mütter die in Bindung sind fahren damit fort, sich selbst Wohltat zu erweisen.
ParaCrawl v7.1

That all men are in bondage to sin (therefore without a free will):
Das alle Menschen in den Fesseln der Sünde sind (und deswegen keinen freien Willen haben):
ParaCrawl v7.1

They answered him, "We are Abraham's seed, and have never yet been in bondage to anyone.
Sie antworteten ihm: Wir sind Abrahams Nachkommenschaft und sind nie jemandes Sklaven gewesen.
ParaCrawl v7.1

One who lives in sin is in bondage to sin, and cannot have life.
Wer in der Sünde lebt ist der Sünde Knecht und kann nicht das Leben haben.
ParaCrawl v7.1

33 They answered Him, "We are Abraham's descendants, and have never been in bondage to anyone.
Sie antworteten ihm: Wir sind Abrahams Nachkommenschaft und sind nie jemandes Sklaven gewesen.
ParaCrawl v7.1

The alms are meant only for the poor and the needy and those who are in charge thereof, those whose hearts are to be reconciled, and to free those in bondage, and to help those burdened with debt, and for expenditure in the Way of Allah and for the wayfarer. This is an obligation from Allah.
Die Almosen sind nur für die Armen, die Bedürftigen, diejenigen, die damit beschäftigt sind, diejenigen, deren Herzen vertraut gemacht werden sollen, (den Loskauf von) Sklaven, die Verschuldeten, auf Allahs Weg und (für) den Sohn des Weges, als Verpflichtung von Allah.
Tanzil v1

The alms are meant only for the poor and the needy and those who are in charge thereof, those whose hearts are to be reconciled, and to free those in bondage, and to help those burdened with debt, and for expenditure in the Way of Allah and for the wayfarer.
Die Almosen sind bestimmt für die Armen, die Bedürftigen, die, die damit befaßt sind, die, deren Herzen vertraut gemacht werden sollen, die Gefangenen, die Verschuldeten, für den Einsatz auf dem Weg Gottes und für den Reisenden.
Tanzil v1

This is a privilege beyond any earthly treasure we could ever inherit, while those in bondage to sin inherit only spiritual death and an eternity in hell.
Das ist ein Privileg, welches über alle irdischen Schätze, die wir erben könnten, hinausgeht, wobei diejenigen, die in Sklaverei zur Sünde leben, nur den spirituellen Tod und eine Ewigkeit in der Hölle erben werden.
ParaCrawl v7.1

The more you can dry My tears, and pray for those who are still in bondage to their possessions, to the legalisms of those who have turned My Church into a courtroom and a social club, rather than a place of thanksgiving, celebration and worship in Spirit and in Truth… The more you can do that, the happier I will be."
Nein, denkt, dass je mehr ihr Mich trösten und mit Mir wandeln könnt, um so mehr könnt ihr Meine Tränen trocknen und für Jene beten, die immer noch in ihren Besitztümern gefangen sind und in den Gesetzlichkeiten Jener, die Meine Kirche lieber in einen Gerichtssaal und einen Geselligkeitsverein verwandelt haben, als in einen Ort der Danksagung und der Anbetung in Geist und in Wahrheit...
ParaCrawl v7.1

The quarantine probably came about due to the cataclysmic events in ancient Egypt when the Mosaic Priesthood royally screwed up the timeline and placed the Jewish people in bondage to the Corrupt Demiurge.
Die Quarantäne wurde vermutlich von den katastrophalen Ereignissen im alten Ägypten verursacht, damals, als die mosaische Priesterschaft die Timeline aufs übelste veränderte und das jüdische Volk als Folge davon in der Knechtschaft des korrupten Demiurg endete.
ParaCrawl v7.1

Spreader bars are popular in bondage to fix the hands and/or feet of the tied up person and to keep them at a distance.
Spreizstangen sind in der Bondage beliebt, um die Hände und/oder Füße des Gefesselten zu fixieren und auf Abstand zu halten.
ParaCrawl v7.1

The mortal dilemma consists in the double fact that man is in bondage to nature while at the same time he possesses a unique liberty—freedom of spiritual choice and action.
Das Dilem­ma des Sterblichen liegt in der doppelten Tatsache, dass der Mensch in den Fesseln der Natur liegt und zugleich eine einmalige Freiheit besitzt – die Freiheit geistigen Wählens und Handelns.
ParaCrawl v7.1