Übersetzung für "In bondage to" in Deutsch
Now
you
are
in
bondage
to
all
these
dates
being
set.
Jetzt
seid
ihr
in
Gefangenschaft
gegenüber
all
diesen
Daten,
die
festgelegt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Everywhere
we
see
people
in
bondage
to
their
egos.
Überall
erblicken
wir
Menschen,
die
Sklaven
ihres
Egos
sind.
ParaCrawl v7.1
Large
numbers
of
people
in
Africa
and
Indonesia
are
still
in
spiritual
bondage
to
such
customs.
In
Indonesien
und
Afrika
halten
zahllose
Gebräuche
und
Traditionen
die
Massen
gefangen.
ParaCrawl v7.1
He
ended
up
in
virtual
bondage,
having
to
eat
swine's
food.
Schließlich
endete
er
regelrecht
in
der
Knechtschaft
und
musste
Schweinefutter
essen.
ParaCrawl v7.1
Oh
no,
he
was
in
bondage
to
his
own
weakness.
O
nein,
er
war
in
Knechtschaft
seiner
eigenen
Schwachheit.
ParaCrawl v7.1
One
who
sins
is
in
bondage
to
sin.
Wer
Sünde
tut,
ist
der
Sünde
Knecht.
ParaCrawl v7.1
It
means
you're
still
in
bondage
to
them.
Es
bedeutet,
dass
Sie
immer
noch
in
der
Knechtschaft
sind
ihnen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
bondage,
spanking
and
candle
wax,
one
can
also
get
out
his
sadistic
vein.
Neben
Bondage,
Spanking
und
Kerzenwachs
kann
man
aber
auch
seine
sadistische
Ader
ausleben.
ParaCrawl v7.1
Even
mothers
in
bondage
continue
to
benefit
themselves.
Selbst
Mütter
die
in
Bindung
sind
fahren
damit
fort,
sich
selbst
Wohltat
zu
erweisen.
ParaCrawl v7.1
That
all
men
are
in
bondage
to
sin
(therefore
without
a
free
will):
Das
alle
Menschen
in
den
Fesseln
der
Sünde
sind
(und
deswegen
keinen
freien
Willen
haben):
ParaCrawl v7.1
They
answered
him,
"We
are
Abraham's
seed,
and
have
never
yet
been
in
bondage
to
anyone.
Sie
antworteten
ihm:
Wir
sind
Abrahams
Nachkommenschaft
und
sind
nie
jemandes
Sklaven
gewesen.
ParaCrawl v7.1
One
who
lives
in
sin
is
in
bondage
to
sin,
and
cannot
have
life.
Wer
in
der
Sünde
lebt
ist
der
Sünde
Knecht
und
kann
nicht
das
Leben
haben.
ParaCrawl v7.1
33
They
answered
Him,
"We
are
Abraham's
descendants,
and
have
never
been
in
bondage
to
anyone.
Sie
antworteten
ihm:
Wir
sind
Abrahams
Nachkommenschaft
und
sind
nie
jemandes
Sklaven
gewesen.
ParaCrawl v7.1
The
alms
are
meant
only
for
the
poor
and
the
needy
and
those
who
are
in
charge
thereof,
those
whose
hearts
are
to
be
reconciled,
and
to
free
those
in
bondage,
and
to
help
those
burdened
with
debt,
and
for
expenditure
in
the
Way
of
Allah
and
for
the
wayfarer.
This
is
an
obligation
from
Allah.
Die
Almosen
sind
nur
für
die
Armen,
die
Bedürftigen,
diejenigen,
die
damit
beschäftigt
sind,
diejenigen,
deren
Herzen
vertraut
gemacht
werden
sollen,
(den
Loskauf
von)
Sklaven,
die
Verschuldeten,
auf
Allahs
Weg
und
(für)
den
Sohn
des
Weges,
als
Verpflichtung
von
Allah.
Tanzil v1
The
alms
are
meant
only
for
the
poor
and
the
needy
and
those
who
are
in
charge
thereof,
those
whose
hearts
are
to
be
reconciled,
and
to
free
those
in
bondage,
and
to
help
those
burdened
with
debt,
and
for
expenditure
in
the
Way
of
Allah
and
for
the
wayfarer.
Die
Almosen
sind
bestimmt
für
die
Armen,
die
Bedürftigen,
die,
die
damit
befaßt
sind,
die,
deren
Herzen
vertraut
gemacht
werden
sollen,
die
Gefangenen,
die
Verschuldeten,
für
den
Einsatz
auf
dem
Weg
Gottes
und
für
den
Reisenden.
Tanzil v1
This
is
a
privilege
beyond
any
earthly
treasure
we
could
ever
inherit,
while
those
in
bondage
to
sin
inherit
only
spiritual
death
and
an
eternity
in
hell.
Das
ist
ein
Privileg,
welches
über
alle
irdischen
Schätze,
die
wir
erben
könnten,
hinausgeht,
wobei
diejenigen,
die
in
Sklaverei
zur
Sünde
leben,
nur
den
spirituellen
Tod
und
eine
Ewigkeit
in
der
Hölle
erben
werden.
ParaCrawl v7.1
The
more
you
can
dry
My
tears,
and
pray
for
those
who
are
still
in
bondage
to
their
possessions,
to
the
legalisms
of
those
who
have
turned
My
Church
into
a
courtroom
and
a
social
club,
rather
than
a
place
of
thanksgiving,
celebration
and
worship
in
Spirit
and
in
Truth…
The
more
you
can
do
that,
the
happier
I
will
be."
Nein,
denkt,
dass
je
mehr
ihr
Mich
trösten
und
mit
Mir
wandeln
könnt,
um
so
mehr
könnt
ihr
Meine
Tränen
trocknen
und
für
Jene
beten,
die
immer
noch
in
ihren
Besitztümern
gefangen
sind
und
in
den
Gesetzlichkeiten
Jener,
die
Meine
Kirche
lieber
in
einen
Gerichtssaal
und
einen
Geselligkeitsverein
verwandelt
haben,
als
in
einen
Ort
der
Danksagung
und
der
Anbetung
in
Geist
und
in
Wahrheit...
ParaCrawl v7.1
The
quarantine
probably
came
about
due
to
the
cataclysmic
events
in
ancient
Egypt
when
the
Mosaic
Priesthood
royally
screwed
up
the
timeline
and
placed
the
Jewish
people
in
bondage
to
the
Corrupt
Demiurge.
Die
Quarantäne
wurde
vermutlich
von
den
katastrophalen
Ereignissen
im
alten
Ägypten
verursacht,
damals,
als
die
mosaische
Priesterschaft
die
Timeline
aufs
übelste
veränderte
und
das
jüdische
Volk
als
Folge
davon
in
der
Knechtschaft
des
korrupten
Demiurg
endete.
ParaCrawl v7.1
Spreader
bars
are
popular
in
bondage
to
fix
the
hands
and/or
feet
of
the
tied
up
person
and
to
keep
them
at
a
distance.
Spreizstangen
sind
in
der
Bondage
beliebt,
um
die
Hände
und/oder
Füße
des
Gefesselten
zu
fixieren
und
auf
Abstand
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
mortal
dilemma
consists
in
the
double
fact
that
man
is
in
bondage
to
nature
while
at
the
same
time
he
possesses
a
unique
liberty—freedom
of
spiritual
choice
and
action.
Das
Dilemma
des
Sterblichen
liegt
in
der
doppelten
Tatsache,
dass
der
Mensch
in
den
Fesseln
der
Natur
liegt
und
zugleich
eine
einmalige
Freiheit
besitzt
–
die
Freiheit
geistigen
Wählens
und
Handelns.
ParaCrawl v7.1