Übersetzung für "In any given year" in Deutsch

In any given year, roughly 10 million such “laborers” existed.
In jedem Jahr gab es ungefähr 10 Millionen derartiger „Arbeiter“.
News-Commentary v14

Employees are entitled to 30 paid days of sick leave in any given year .
Arbeitnehmer haben Anspruch auf 30 bezahlte Krankheitstage in einem bestimmten Titel Jahr.
ParaCrawl v7.1

In addition, the recipients in any given year receive the opportunity of organising two colloquia.
Zusätzlich erhalten die Preisträger eines Jahrgangs die Möglichkeit, zwei Kolloquien zu veranstalten.
ParaCrawl v7.1

In addition, the recipients in any given year receive the opportunity of organising a colloquium.
Zusätzlich erhalten die Preisträger eines Jahrgangs die Möglichkeit, ein Kolloquium zu veranstalten.
ParaCrawl v7.1

In any given year, a maximum of four players, two builders, and one on-ice official are inducted as members.
Jedes Jahr können maximal vier Spieler, zwei Nicht-Spieler und ein Schiedsrichter beziehungsweise Linienrichter aufgenommen werden.
Wikipedia v1.0

This would strengthen the line of accountability for expenditure co-financed by the EU budget in any given financial year.
Dies würde die Rechenschaftspflicht für aus dem EU-Haushalt kofinanzierte Ausgaben in jedem einzelnen Haushaltsjahr stärken.
TildeMODEL v2018

An ICCAT recommendation stipulates that overfishing which takes place in any given year must be repaid in the subsequent year.
Einer ICCAT-Empfehlung zufolge muß eine in einem bestimmten Jahr erfolgte Überfischung im folgenden Jahr wiedergutgemacht werden.
TildeMODEL v2018

In addition to the prize money, the recipients in any given year receive the opportunity of organising a colloquium.
Zusätzlich zum Preisgeld erhalten die Preisträger eines Jahrgangs die Möglichkeit, ein Kolloquium zu veranstalten.
ParaCrawl v7.1

Students may not take more than one language module at the elementary level in any given year.
Die Schüler können nicht mehr als ein Sprachmodul auf elementarer Ebene in einem bestimmten Jahr.
ParaCrawl v7.1

This means that just over half of all adolescents in any given year can learn a profession.
So können etwas mehr als die Hälfte aller Jugendlichen eines Altersjahrgangs einen Beruf erlernen.
ParaCrawl v7.1

Where expenditure actually incurred by a Member State in any given financial year exceeds the amounts notified under point (b) of the first subparagraph of Article 55 (1) or the amounts resulting from the application of paragraph 2 of this Article, the overruns on expenditure in the current financial year shall be taken into account on a pro rata basis, up to the limit of the appropriations remaining available after reimbursing to the other Member States the expenditure incurred.
Überschreiten die tatsächlichen Ausgaben eines Mitgliedstaats für ein Haushaltsjahr die gemäß Artikel 55 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe b) mitgeteilten Beträge bzw. die sich aus der Anwendung von Absatz 2 des vorliegenden Artikels ergebenden Beträge, so werden die Mehrausgaben des laufenden Haushaltsjahres bis zur Höhe der Mittel, die nach Erstattung der Ausgaben der übrigen Mitgliedstaaten noch verfügbar sind, anteilig zu den festgestellten Überschreitungen berücksichtigt.
DGT v2019

Gibraltar is a small territory with limited administrative resources, only around 2000 companies are assessed for taxation in any given year.
Gibraltar ist ein kleines Gebiet mit begrenzten Verwaltungsressourcen — es werden nur ungefähr 2000 Unternehmen jedes Jahr steuerlich veranlagt.
DGT v2019

So you are quite right, on the one hand the Finance Ministers are of course pleased if money flows back into their coffers in any given budget year, but on the other hand it is those very same Finance Ministers who prepare forecasts about how much is drawn down from the structural funds in any year.
Also, Sie haben Recht, auf der einen Seite sind es natürlich die Finanzminister, die sich freuen, wenn Mittel aus einem Haushaltsjahr zurückfließen, auf der anderen Seite sind es aber auch die Finanzminister, die die Vorausschätzungen darüber erstellen, was in den Strukturfonds in einem Jahr abgerufen wird.
Europarl v8

If we were to set the number of problems that have been identified with the new Member States against the number of infringement proceedings brought against long-standing Member States in any given year, you would discover a startling discrepancy.
Wenn wir die Zahl der identifizierten Probleme mit den neuen Mitgliedsländern einmal der Zahl der jährlichen Vertragsverletzungsverfahren gegen alte Mitgliedsländer gegenüberstellen würden, würden Sie ein erstaunliches Missverhältnis entdecken.
Europarl v8

The TAC will be set according to the precautionary approach unless it results in a reduction in the biomass in any given year.
Die TAC wird entsprechend dem Vorsorgeniveau angesetzt, es sei denn, dass sie in einem Jahr zum Rückgang der Biomasse führt.
Europarl v8

I believe that the opposite should be the case, as the most important factor determining long-term financial stability is the size of the debt in relation to gross national product, and not the deficit in any given year.
Ich denke, es sollte genau umgekehrt sein, denn ausschlaggebend für eine langfristige Finanzstabilität ist die Höhe der Verschuldung im Verhältnis zum Bruttosozialprodukt und nicht das Defizit in einem bestimmten Jahr.
Europarl v8

It depends in any given year on the circumstances, whether the party concerned was sensible and refrained from appealing, or decided on a rather longer path and tried to get a bit knocked off.
Dies hängt jedes Jahr von Neuem von den Umständen ab, ob die betreffende Partei vernünftig gewesen ist und auf Rechtsmittel verzichtet hat oder ob sie sich für einen eher langen Weg entschieden und versucht hat, eine geringe Kürzung der Geldbuße zu erreichen.
Europarl v8