Translation of "In any given year" in German
In
any
given
year,
roughly
10
million
such
“laborers”
existed.
In
jedem
Jahr
gab
es
ungefähr
10
Millionen
derartiger
„Arbeiter“.
News-Commentary v14
Employees
are
entitled
to
30
paid
days
of
sick
leave
in
any
given
year
.
Arbeitnehmer
haben
Anspruch
auf
30
bezahlte
Krankheitstage
in
einem
bestimmten
Titel
Jahr.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
recipients
in
any
given
year
receive
the
opportunity
of
organising
two
colloquia.
Zusätzlich
erhalten
die
Preisträger
eines
Jahrgangs
die
Möglichkeit,
zwei
Kolloquien
zu
veranstalten.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
recipients
in
any
given
year
receive
the
opportunity
of
organising
a
colloquium.
Zusätzlich
erhalten
die
Preisträger
eines
Jahrgangs
die
Möglichkeit,
ein
Kolloquium
zu
veranstalten.
ParaCrawl v7.1
In
any
given
year,
a
maximum
of
four
players,
two
builders,
and
one
on-ice
official
are
inducted
as
members.
Jedes
Jahr
können
maximal
vier
Spieler,
zwei
Nicht-Spieler
und
ein
Schiedsrichter
beziehungsweise
Linienrichter
aufgenommen
werden.
Wikipedia v1.0
This
would
strengthen
the
line
of
accountability
for
expenditure
co-financed
by
the
EU
budget
in
any
given
financial
year.
Dies
würde
die
Rechenschaftspflicht
für
aus
dem
EU-Haushalt
kofinanzierte
Ausgaben
in
jedem
einzelnen
Haushaltsjahr
stärken.
TildeMODEL v2018
An
ICCAT
recommendation
stipulates
that
overfishing
which
takes
place
in
any
given
year
must
be
repaid
in
the
subsequent
year.
Einer
ICCAT-Empfehlung
zufolge
muß
eine
in
einem
bestimmten
Jahr
erfolgte
Überfischung
im
folgenden
Jahr
wiedergutgemacht
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
prize
money,
the
recipients
in
any
given
year
receive
the
opportunity
of
organising
a
colloquium.
Zusätzlich
zum
Preisgeld
erhalten
die
Preisträger
eines
Jahrgangs
die
Möglichkeit,
ein
Kolloquium
zu
veranstalten.
ParaCrawl v7.1
Students
may
not
take
more
than
one
language
module
at
the
elementary
level
in
any
given
year.
Die
Schüler
können
nicht
mehr
als
ein
Sprachmodul
auf
elementarer
Ebene
in
einem
bestimmten
Jahr.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
just
over
half
of
all
adolescents
in
any
given
year
can
learn
a
profession.
So
können
etwas
mehr
als
die
Hälfte
aller
Jugendlichen
eines
Altersjahrgangs
einen
Beruf
erlernen.
ParaCrawl v7.1
Where
expenditure
actually
incurred
by
a
Member
State
in
any
given
financial
year
exceeds
the
amounts
notified
under
point
(b)
of
the
first
subparagraph
of
Article
55
(1)
or
the
amounts
resulting
from
the
application
of
paragraph
2
of
this
Article,
the
overruns
on
expenditure
in
the
current
financial
year
shall
be
taken
into
account
on
a
pro
rata
basis,
up
to
the
limit
of
the
appropriations
remaining
available
after
reimbursing
to
the
other
Member
States
the
expenditure
incurred.
Überschreiten
die
tatsächlichen
Ausgaben
eines
Mitgliedstaats
für
ein
Haushaltsjahr
die
gemäß
Artikel
55
Absatz
1
Unterabsatz
1
Buchstabe
b)
mitgeteilten
Beträge
bzw.
die
sich
aus
der
Anwendung
von
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
ergebenden
Beträge,
so
werden
die
Mehrausgaben
des
laufenden
Haushaltsjahres
bis
zur
Höhe
der
Mittel,
die
nach
Erstattung
der
Ausgaben
der
übrigen
Mitgliedstaaten
noch
verfügbar
sind,
anteilig
zu
den
festgestellten
Überschreitungen
berücksichtigt.
DGT v2019
Gibraltar
is
a
small
territory
with
limited
administrative
resources,
only
around
2000
companies
are
assessed
for
taxation
in
any
given
year.
Gibraltar
ist
ein
kleines
Gebiet
mit
begrenzten
Verwaltungsressourcen
—
es
werden
nur
ungefähr
2000
Unternehmen
jedes
Jahr
steuerlich
veranlagt.
DGT v2019
So
you
are
quite
right,
on
the
one
hand
the
Finance
Ministers
are
of
course
pleased
if
money
flows
back
into
their
coffers
in
any
given
budget
year,
but
on
the
other
hand
it
is
those
very
same
Finance
Ministers
who
prepare
forecasts
about
how
much
is
drawn
down
from
the
structural
funds
in
any
year.
Also,
Sie
haben
Recht,
auf
der
einen
Seite
sind
es
natürlich
die
Finanzminister,
die
sich
freuen,
wenn
Mittel
aus
einem
Haushaltsjahr
zurückfließen,
auf
der
anderen
Seite
sind
es
aber
auch
die
Finanzminister,
die
die
Vorausschätzungen
darüber
erstellen,
was
in
den
Strukturfonds
in
einem
Jahr
abgerufen
wird.
Europarl v8
If
we
were
to
set
the
number
of
problems
that
have
been
identified
with
the
new
Member
States
against
the
number
of
infringement
proceedings
brought
against
long-standing
Member
States
in
any
given
year,
you
would
discover
a
startling
discrepancy.
Wenn
wir
die
Zahl
der
identifizierten
Probleme
mit
den
neuen
Mitgliedsländern
einmal
der
Zahl
der
jährlichen
Vertragsverletzungsverfahren
gegen
alte
Mitgliedsländer
gegenüberstellen
würden,
würden
Sie
ein
erstaunliches
Missverhältnis
entdecken.
Europarl v8
The
TAC
will
be
set
according
to
the
precautionary
approach
unless
it
results
in
a
reduction
in
the
biomass
in
any
given
year.
Die
TAC
wird
entsprechend
dem
Vorsorgeniveau
angesetzt,
es
sei
denn,
dass
sie
in
einem
Jahr
zum
Rückgang
der
Biomasse
führt.
Europarl v8
I
believe
that
the
opposite
should
be
the
case,
as
the
most
important
factor
determining
long-term
financial
stability
is
the
size
of
the
debt
in
relation
to
gross
national
product,
and
not
the
deficit
in
any
given
year.
Ich
denke,
es
sollte
genau
umgekehrt
sein,
denn
ausschlaggebend
für
eine
langfristige
Finanzstabilität
ist
die
Höhe
der
Verschuldung
im
Verhältnis
zum
Bruttosozialprodukt
und
nicht
das
Defizit
in
einem
bestimmten
Jahr.
Europarl v8
It
depends
in
any
given
year
on
the
circumstances,
whether
the
party
concerned
was
sensible
and
refrained
from
appealing,
or
decided
on
a
rather
longer
path
and
tried
to
get
a
bit
knocked
off.
Dies
hängt
jedes
Jahr
von
Neuem
von
den
Umständen
ab,
ob
die
betreffende
Partei
vernünftig
gewesen
ist
und
auf
Rechtsmittel
verzichtet
hat
oder
ob
sie
sich
für
einen
eher
langen
Weg
entschieden
und
versucht
hat,
eine
geringe
Kürzung
der
Geldbuße
zu
erreichen.
Europarl v8