Übersetzung für "In another sense" in Deutsch

But, in another sense, this misses the point.
Aber in einem anderen Sinne geht dies am Punkt vorbei.
News-Commentary v14

But, in another sense, it is also extremely amusing, if that is possible.
Sekundär hat es etwas extrem komisches - im positiven Sinne, sofern möglich.
ParaCrawl v7.1

You can of course use it in another sense.
Natürlich könnt ihr es auch in einem anderen Sinne gebrauchen.
ParaCrawl v7.1

The nature of mind is beyond words also in another sense.]
Die Natur des Geistes ist auch in einem anderen Sinne jenseits von Worten.
ParaCrawl v7.1

Alternatively, both elements are movable relative to one another in this sense.
Es sind alternativ beide Elemente in diesem Sinne gegeneinander beweglich.
EuroPat v2

But its national character was distasteful to him in another sense.
Aber ihr nationaler Charakter war ihm noch in anderem Sinne zuwider.
ParaCrawl v7.1

Or in quite another sense, as meant by Alberti.
Oder aber in einem ganz anderen Sinne, als Alberti das meinte.
ParaCrawl v7.1

But now I would like to speak of change in another sense.
Doch diesmal möchte ich über einen Wandel im anderen Sinn sprechen.
ParaCrawl v7.1

Lupus and Phillips explained the words of Paphnutius in another sense.
Lupus und Phillips erläutert den Worten von Paphnutius in einem anderen Sinne.
ParaCrawl v7.1

In another sense, too, our current conditions resemble those that existed before Lenin's revolution.
Auch in anderem Zusammenhang ähneln unsere aktuellen Lebensbedingungen denen der Zeit vor Lenins Revolution.
News-Commentary v14

But in another, truer sense, no, it is not.
Aber in einem anderen, dem wahren Sinne... Nein, ist sie nicht.
OpenSubtitles v2018

With some luck you can hope that it will be about 15% in one or another sense.
Mit etwas Glück kann man hoffen, dass sie bei 15% in beide Richtungen liegt.
EUbookshop v2

In another sense than one normally speaks of humanities, I want to speak here.
In anderem Sinne als gewöhnlich von Geisteswissenschaft gesprochen wird, soll das hier geschehen.
ParaCrawl v7.1

But in another sense, we most definitely should not move on.
Aber in einem anderen Sinn, wir die meisten sollten auf jeden Fall nicht weitergehen.
ParaCrawl v7.1

The effects of my experiences of yesterday belong to me in still another sense.
Noch in einem anderen Sinne gehören die Wirkungen meiner Erlebnisse von gestern zu mir.
ParaCrawl v7.1

But in another sense, I would recommend visiting this wonderful country at least one time.
Aber in einem anderen Sinne, empfehle ich um dieses wunderbare Land mindestens einmal zu besuchen.
ParaCrawl v7.1

The experience follows my beliefs but in another sense was outside of my experience.
Die Erfahrung folgt meinen Überzeugungen, aber in einem andern Sinn war sie außerhalb meiner Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

In another sense, both politically and scientifically, a huge amount has happened in the whole area of TSE, more particularly if you like, in relation to BSE.
In anderer Hinsicht, nämlich sowohl auf politischem als auch auf wissenschaftlichem Gebiet, hat sich im gesamten Bereich der TSE und, wenn Sie wollen, vor allem in Bezug auf die BSE, sehr viel ereignet.
Europarl v8

It is also important, however, that it means identical ground rules in another sense, whereby we shall see new, developing financial institutions in the dynamic financial markets.
Nicht minder wichtig sind jedoch auch einheitliche Spielregeln in anderer Hinsicht, nämlich bei der Entwicklung neuer Finanzinstitutionen in den dynamischen Finanzmärkten.
Europarl v8