Übersetzung für "In a practical sense" in Deutsch
So,
I
have
instructions,
but
I
don't
know
how
this
works
in
a
practical
sense.
Ich
habe
Instruktionen,
weiß
aber
nicht,
wie
es
im
Praktischen
abläuft.
OpenSubtitles v2018
Logic
in
a
practical
sense
includes
both
the
formulae
and
the
facts.
Logik
im
praktischen
Sinn
beinhaltet
Formeln
und
Fakten.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
meant
philosophically,
and
-
above
all
-
it
is
also
meant
in
a
quite
practical
sense.
Dies
ist
sowohl
philosophisch,
als
auch
und
vor
allem
ganz
praktisch
gemeint.
ParaCrawl v7.1
In
a
practical
sense,
what
do
you
expect
to
happen
over
the
coming
weeks
and
months?
Was
erwarten
Sie
im
praktischen
Sinne
in
den
kommenden
Wochen
und
Monaten?
ParaCrawl v7.1
In
a
practical
sense,
the
ghetto
was
also
organized
for
the
protection
of
the
Jewish
population.
Auf
praktische
Weise
wurde
das
Ghetto
auch
zum
Schutz
der
jüdischen
Bevölkerung
organisiert.
ParaCrawl v7.1
In
a
practical
sense,
religion
dictates
U.S.
foreign
policy
in
that
part
of
the
world.
In
einem
praktischen
Sinne,
diktiert
Religion
US-Außenpolitik
in
diesem
Teil
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
I
welcome
efforts
to
define
it
in
a
practical
sense.
Ich
begrüße
es,
wenn
man
versucht,
ihn
in
praktischem
Sinne
zu
definieren.
EUbookshop v2
He
also
puts
a
great
emphasis
on
placing
surface
analytical
methods
to
his
students
in
a
practical
sense.
Dabei
ist
es
ihm
wichtig,
seinen
Studenten
grenzflächenanalytische
Methoden
auch
praktisch
zu
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
The
historical
dialectics
were
also
working
marvellously
there,
only
in
a
practical
sense,
and
on
a
huge
scale.
Hier
hatte
die
historische
Dialektik
gründlich
gearbeitet,
praktisch
und
in
sehr
großem
Maßstabe.
ParaCrawl v7.1
In
a
practical
sense
that
meant
they
were
to,
at
the
very
least,
treat
their
slaves
humanely,
and
not
barbarously.
Praktisch
bedeutete
dies,
dass
sie
ihre
Sklaven
zum
Mindesten
menschlich
und
nicht
unmenschlich
behandeln
sollten.
ParaCrawl v7.1
It
has
engaged
itself
in
the
processes
of
the
European
Union,
not
just
in
a
very
practical
sense
but
through
an
intellectual
examination
of
Ireland's
future
prospects
and
place
in
the
world.
Irland
beteiligt
sich
aktiv
an
den
Prozessen,
die
in
der
Europäischen
Union
stattfinden,
und
zwar
nicht
nur
in
einem
sehr
aufs
Praktische
gerichteten
Sinn,
sondern
über
eine
verstandesmäßige
Prüfung
der
Zukunftsaussichten
und
des
Platzes
von
Irland
in
der
Welt.
Europarl v8
If
this
proposal
is
adopted
in
some
way
by
the
Council,
I
believe
that
the
amendments
would
bring
about
very
considerable
improvements,
not
only
to
in
a
practical
sense,
but
to
its
intention
and
spirit.
Sollte
dieser
Vorschlag
irgendwie
vom
Rat
angenommen
werden,
so
dürften
die
Änderungen
ganz
erhebliche
Verbesserungen
bewirken,
nicht
nur
in
praktischer
Hinsicht,
sondern
auch
was
die
Absicht
und
den
Geist
betrifft.
Europarl v8
We
in
PASOK,
the
party
that
I
lead,
have
started
to
think
through
what
we
want
out
of
politics
in
a
practical
sense
and
how
this
can
be
delivered
in
a
way
that
respects
people’s
lives.
Bei
PASOK,
der
von
mir
geführten
Partei,
haben
wir
begonnen,
uns
Gedanken
darüber
zu
machen,
was
wir
von
der
Politik
im
praktischen
Sinne
wollen
und
wie
dies
so
umgesetzt
werden
kann,
dass
das
Leben
der
Menschen
respektiert
wird.
News-Commentary v14
A
second
programme
should
provide
for
dissemination
of
good
practice
in
a
very
practical
sense,
aimed
at
both
practitioners
and
policy
makers:
Ein
zweites
Programm
sollte
sich
sowohl
an
Praktiker
als
auch
an
Politiker
wenden
und
für
die
ganz
konkrete
Weiterverbreitung
guter
praktischer
Verhaltensweisen
sorgen.
TildeMODEL v2018
So
as
to
take
on
board
in
a
practical
sense
this
point
the
Commission,
by
letter
sent
to
beneficiary
countries
in
June
2002,
issued
a
standing
invitation
to
receive
suggestions
to
make
the
rules
less
complex.
Die
Kommission
wollte
ganz
pragmatisch
an
das
Thema
herangehen
und
forderte
daher
die
Empfängerländer
mit
einem
Schreiben
im
Juni
2002
auf,
jederzeit
Vorschläge
für
eine
Vereinfachung
der
Regeln
zu
machen.
TildeMODEL v2018
In
a
practical
sense,
the
Commission
will
continue
to
host
the
high
level
Group,
and
expand
its
interaction
to
social
partners,
information
society
businesses,
and
civil
groups.
In
praktischer
Hinsicht,
wird
die
Kommission
auch
weiterhin
die
hochrangige
Gruppe
einladen
und
die
Interaktion
dieser
Gruppe
auf
die
Sozialpartner,
Informationsgesellschaft-Unternehmen
und
Interessengruppen
ausweiten.
TildeMODEL v2018
A
report
on
the
control
system
for
cross-compliance,
expected
by
the
end
of
March,
would
give
indications
on
what
could
be
implemented
in
a
more
practical
sense.
Ein
für
Ende
März
erwarteter
Bericht
über
das
Kontrollsystem
für
die
Auflagenbindung
(cross-compliance)
werde
Anhaltspunkte
liefern,
was
in
einem
stärker
praxisorientierten
Sinne
umsetzbar
sei.
TildeMODEL v2018
For
that
purpose
it
is
important
to
identify
how,
in
a
very
practical
sense,
participation
is
implemented
in
these
different
contexts.
Zu
diesem
Zweck
ist
es
wichtig,
festzustellen,
wie
die
Mitsprache
auf
der
praktischen
Seite
in
diesen
verschiedenen
Zusammenhängen
angewandt
wird.
EUbookshop v2
They
also
aimed
at
making
that
knowledge
work
in
a
practical
sense
by
incorporating
it
into
project
design
in
such
areas
as
work
space,
industrial
equipment,
work
organisation
and
operator
training.
Außerdem
versuchte
man,
diese
Kenntnisse
praktisch
einzusetzen,
indem
sie
in
eine
Projektgestaltung
einbezogen
wurden
(zum
Beispiel
in
Bereichen
wie
Arbeitsraum,
Industrieanlagen,
Arbeitsorganisation
und
Arbeitnehmerausbildung).
EUbookshop v2