Übersetzung für "In a pinch" in Deutsch
Oh,
I
prefer
a
Thompson,
actually,
but
this'll
do
in
a
pinch.
Ich
ziehe
eine
Thompson
vor,
aber
die
tut
es
hier
auch.
OpenSubtitles v2018
I
put
in
a
pinch
of
salt.
Ich
gab
eine
Prise
Salz
hinzu.
OpenSubtitles v2018
You
put
me
in
a
real
pinch,
Frankie.
Du
bringst
mich
da
echt
in
die
Klemme.
OpenSubtitles v2018
But
in
a
pinch,
You
can
use
their
extremely
high
voltage
to
your
advantage.
In
einem
Notfall
aber
kann
man
ihre
extreme
Hochspannung
zu
seinem
Vorteil
nutzen.
OpenSubtitles v2018
I
knew
Josh
was
in
a
pinch.
Ich
wusste,
Josh
war
in
der
Zwickmühle.
OpenSubtitles v2018
It'll
do
in
a
pinch.
Zur
Not
tut
es
die
auch.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
these
aren't
my
best
looking
googies,
but
they'll
do
in
a
pinch.
Es
sind
nicht
meine
schönsten
Eier,
aber
zur
Not
tun
sie's.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
were
in
a
pinch,
Danny
boy.
Nun,
Sie
saßen
in
der
Klemme,
Danny.
OpenSubtitles v2018