Übersetzung für "In a correct way" in Deutsch
We
must
do
this
in
a
correct
and
respectful
way,
without
abandoning
our
values.
Wir
müssen
dies
mit
Anstand
und
Respekt
tun,
ohne
unsere
Werte
aufzugeben.
Europarl v8
This
chapter
shows
the
rules
and
how
to
calculate
resistor
values
in
a
correct
way.
Dieses
Kapitel
zeigt
die
Randbedingungen
und
die
Rechenregeln
für
die
Widerstandswerte.
ParaCrawl v7.1
Now
Monitor
Your
Internet
Speed
Smartly,
Safely
and
In
a
Correct
Way.
Überwachen
Sie
jetzt
Ihre
Internet-Geschwindigkeit
Smartly,
Sicher
und
in
korrekter
Weise.
CCAligned v1
We
ask
you
to
write
your
personal
entry
for
the
IFB
memberpage
in
a
correct
way.
Wir
bitten
darum,
den
persönlichen
Eintrag
für
die
IFB-Mitgliederseite
korrekt
zu
verfassen.
ParaCrawl v7.1
The
guests
undertake
to
collect
their
waste
in
a
correct
way.
Der
Gast
verpflichtet
sich,
seine
Abfälle
in
einem
richtigen
Weg
zu
sammeln.
CCAligned v1
Enver
Hoxha
again
applied
to
the
lessons
of
Stalin
in
a
correct
way.
Enver
Hoxha
wiederum
hat
die
Lehren
Stalins
korrekt
angewandt.
ParaCrawl v7.1
The
case
with
Anders
and
Johanna
was
not
reported
in
a
correct
way
Der
Fall
mit
Anders
und
Johanna
wurde
nicht
in
korrekter
Weise
berichtet.
ParaCrawl v7.1
A
chromosome
has
divided
in
a
correct
way
along
its
length.
Ein
Chromosom
hat
sich
auf
korrekte
Art
und
Weise
längs
geteilt.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
law,
your
data
will
be
treated
in
a
correct
and
confidential
way.
Im
Sinne
des
Gesetzes
werden
Ihre
Daten
von
uns
korrekt
und
vertraulich
behandelt.
ParaCrawl v7.1
We
help
consumers
to
communicate
in
a
positive
and
correct
way
about
their
green
electricity
purchase.
Wir
helfen
Verbrauchern,
positiv
und
korrekt
über
Ihren
Kauf
von
Ökostrom
zu
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
We
are
using
supports,
which
enable
the
students
to
perform
the
postures
in
a
correct
way.
Bei
uns
werden
Hilfsmittel
eingesetzt,
die
es
den
Schülern
ermöglichen
die
Stellungen
korrekt
auszuführen.
CCAligned v1
Therefore
it
will
be
the
case
to
bring
back
in
configuration
the
names
written
in
a
way
correct.
Daher
ist
es
notwendig,
die
so
geschriebenen
Namen
in
die
Konfiguration
zurückzubringen
corretto.
CCAligned v1
Orientate
the
modules
in
the
same
direction,
for
creating
in
a
correct
way
the
joints
along
the
overlapping
line.
Die
Module
in
die
gleiche
Richtung
orientieren
um
die
Fugen
längs
der
Überschneidungslinie
korrekt
zu
bilden.
ParaCrawl v7.1
You
need
to
also
understand
how
of
carrying
out
the
technique
in
a
correct
way.
Sie
müssen
auch,
wie
zur
Durchführung
der
Technik
auf
eine
korrekte
Art
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
No
content
is
lost,
but
because
of
delay
the
message
won’t
be
received
in
a
correct
way.
Es
geht
kein
Inhalt
verloren,
aber
aufgrund
einer
Verzögerung
wird
die
Nachricht
nicht
korrekt
empfangen.
ParaCrawl v7.1
The
Classical
way
of
training
is
there
to
build
up
horses
body
in
a
physical
correct
way.
Das
klassische
Training
dient
dazu,
den
Körper
des
Pferdes
in
physiologisch
korrekter
Weise
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
No
content
is
lost,
but
because
of
delay
the
message
won't
be
received
in
a
correct
way.
Es
geht
kein
Inhalt
verloren,
aber
aufgrund
einer
Verzögerung
wird
die
Nachricht
nicht
korrekt
empfangen.
ParaCrawl v7.1
If
we
are
to
criticise
others
we
must
make
sure
that
our
finances
are
dealt
with
in
a
correct
way.
Wenn
wir
andere
kritisieren
wollen,
so
haben
wir
auch
zu
gewährleisten,
daß
mit
unseren
Finanzen
korrekt
umgegangen
wird.
Europarl v8
Are
the
responsible
authorities
given
the
duty
to
dispose
of
these
chemicals
in
a
correct
and
safe
way,
following
the
rules,
or
are
they
deliberately
avoiding
them
and
disposing
of
these
chemicals
in
the
wrong
way?
Sind
die
zuständigen
Behörden
verpflichtet
worden,
diese
Chemikalien
auf
korrekte
und
sichere
Weise
gemäß
den
Vorschriften
entsorgen
zu
lassen
oder
vermeiden
sie
dies
absichtlich
und
entsorgen
diese
Substanzen
unsachgemäß?
Europarl v8
Finnish
consumers,
at
least,
are
anxious
to
be
assured
that
transport
is
carried
out
in
a
morally
correct
way
which
minimizes
the
stress
suffered
by
animals.
Zumindest
für
die
finnischen
Verbraucher
ist
das
Wissen,
daß
die
Transporte
unter
Minimierung
von
Streß
für
die
Tiere
und
auf
moralisch
vertretbare
Weise
ablaufen,
sehr
wichtig.
Europarl v8
Community
controls
in
the
Member
States
should
allow
the
Commission
control
services
to
verify
whether
feed
and
food
law
and
the
legislation
on
animal
health
and
animal
welfare
are
implemented
in
a
uniform
and
correct
way
throughout
the
Community.
Die
Gemeinschaftskontrollen
in
den
Mitgliedstaaten
sollten
es
den
Kontrolldiensten
der
Kommission
erlauben
zu
überprüfen,
ob
das
Futtermittel-
und
Lebensmittelrecht
sowie
die
Bestimmungen
über
Tiergesundheit
und
Tierschutz
innerhalb
der
Gemeinschaft
einheitlich
und
korrekt
angewandt
werden.
DGT v2019
A
number
of
good
practices
have
been
identified
that
help
Member
States
to
transpose
internal
market
Directives
into
national
law
in
a
timely
and
correct
way.
Es
sind
eine
Reihe
nachahmenswerter
Verfahren
ermittelt
worden,
die
den
Mitgliedstaaten
helfen,
Binnenmarktrichtlinien
korrekt
und
fristgerecht
in
innerstaatliches
Recht
umzusetzen.
DGT v2019
I
also
agree
about
the
sharing
of
best
practice,
which
was
mentioned
-
I
think
it
is
important
that
management
plans
are
drawn
up
in
a
proper
and
correct
way.
Auch
ich
stimme
zu,
dass
empfehlenswerte
Verfahren
geteilt
werden
sollten,
wie
es
bereits
erwähnt
wurde
-
ich
halte
es
für
wichtig,
dass
Bewirtschaftungspläne
auf
eine
angemessene
und
korrekte
Weise
ausgearbeitet
werden.
Europarl v8
The
political
measures
that
can
help
the
process
of
migrant
integration
obviously
differ
and
must
be
put
together
in
a
correct
way,
depending
on
the
circumstances
of
each
host
country
receiving
immigrants.
Die
politischen
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Eingliederungsprozesses
der
Zuwanderer
können
natürlich
unterschiedlich
ausfallen
und
müssen
auf
korrekte
Weise
zusammengeführt
werden,
je
nach
den
Bedingungen
des
Landes,
das
sie
aufnimmt.
Europarl v8