Übersetzung für "In a correct way" in Deutsch

We must do this in a correct and respectful way, without abandoning our values.
Wir müssen dies mit Anstand und Respekt tun, ohne unsere Werte aufzugeben.
Europarl v8

This chapter shows the rules and how to calculate resistor values in a correct way.
Dieses Kapitel zeigt die Randbedingungen und die Rechenregeln für die Widerstandswerte.
ParaCrawl v7.1

Now Monitor Your Internet Speed Smartly, Safely and In a Correct Way.
Überwachen Sie jetzt Ihre Internet-Geschwindigkeit Smartly, Sicher und in korrekter Weise.
CCAligned v1

We ask you to write your personal entry for the IFB memberpage in a correct way.
Wir bitten darum, den persönlichen Eintrag für die IFB-Mitgliederseite korrekt zu verfassen.
ParaCrawl v7.1

The guests undertake to collect their waste in a correct way.
Der Gast verpflichtet sich, seine Abfälle in einem richtigen Weg zu sammeln.
CCAligned v1

Enver Hoxha again applied to the lessons of Stalin in a correct way.
Enver Hoxha wiederum hat die Lehren Stalins korrekt angewandt.
ParaCrawl v7.1

The case with Anders and Johanna was not reported in a correct way
Der Fall mit Anders und Johanna wurde nicht in korrekter Weise berichtet.
ParaCrawl v7.1

A chromosome has divided in a correct way along its length.
Ein Chromosom hat sich auf korrekte Art und Weise längs geteilt.
ParaCrawl v7.1

According to the law, your data will be treated in a correct and confidential way.
Im Sinne des Gesetzes werden Ihre Daten von uns korrekt und vertraulich behandelt.
ParaCrawl v7.1

We help consumers to communicate in a positive and correct way about their green electricity purchase.
Wir helfen Verbrauchern, positiv und korrekt über Ihren Kauf von Ökostrom zu kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

We are using supports, which enable the students to perform the postures in a correct way.
Bei uns werden Hilfsmittel eingesetzt, die es den Schülern ermöglichen die Stellungen korrekt auszuführen.
CCAligned v1

Therefore it will be the case to bring back in configuration the names written in a way correct.
Daher ist es notwendig, die so geschriebenen Namen in die Konfiguration zurückzubringen corretto.
CCAligned v1

Orientate the modules in the same direction, for creating in a correct way the joints along the overlapping line.
Die Module in die gleiche Richtung orientieren um die Fugen längs der Überschneidungslinie korrekt zu bilden.
ParaCrawl v7.1

You need to also understand how of carrying out the technique in a correct way.
Sie müssen auch, wie zur Durchführung der Technik auf eine korrekte Art zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

No content is lost, but because of delay the message won’t be received in a correct way.
Es geht kein Inhalt verloren, aber aufgrund einer Verzögerung wird die Nachricht nicht korrekt empfangen.
ParaCrawl v7.1

The Classical way of training is there to build up horses body in a physical correct way.
Das klassische Training dient dazu, den Körper des Pferdes in physiologisch korrekter Weise aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

No content is lost, but because of delay the message won't be received in a correct way.
Es geht kein Inhalt verloren, aber aufgrund einer Verzögerung wird die Nachricht nicht korrekt empfangen.
ParaCrawl v7.1

If we are to criticise others we must make sure that our finances are dealt with in a correct way.
Wenn wir andere kritisieren wollen, so haben wir auch zu gewährleisten, daß mit unseren Finanzen korrekt umgegangen wird.
Europarl v8

Are the responsible authorities given the duty to dispose of these chemicals in a correct and safe way, following the rules, or are they deliberately avoiding them and disposing of these chemicals in the wrong way?
Sind die zuständigen Behörden verpflichtet worden, diese Chemikalien auf korrekte und sichere Weise gemäß den Vorschriften entsorgen zu lassen oder vermeiden sie dies absichtlich und entsorgen diese Substanzen unsachgemäß?
Europarl v8

Finnish consumers, at least, are anxious to be assured that transport is carried out in a morally correct way which minimizes the stress suffered by animals.
Zumindest für die finnischen Verbraucher ist das Wissen, daß die Transporte unter Minimierung von Streß für die Tiere und auf moralisch vertretbare Weise ablaufen, sehr wichtig.
Europarl v8

Community controls in the Member States should allow the Commission control services to verify whether feed and food law and the legislation on animal health and animal welfare are implemented in a uniform and correct way throughout the Community.
Die Gemeinschaftskontrollen in den Mitgliedstaaten sollten es den Kontrolldiensten der Kommission erlauben zu überprüfen, ob das Futtermittel- und Lebensmittelrecht sowie die Bestimmungen über Tiergesundheit und Tierschutz innerhalb der Gemeinschaft einheitlich und korrekt angewandt werden.
DGT v2019

A number of good practices have been identified that help Member States to transpose internal market Directives into national law in a timely and correct way.
Es sind eine Reihe nachahmenswerter Verfahren ermittelt worden, die den Mitgliedstaaten helfen, Binnenmarktrichtlinien korrekt und fristgerecht in innerstaatliches Recht umzusetzen.
DGT v2019

I also agree about the sharing of best practice, which was mentioned - I think it is important that management plans are drawn up in a proper and correct way.
Auch ich stimme zu, dass empfehlenswerte Verfahren geteilt werden sollten, wie es bereits erwähnt wurde - ich halte es für wichtig, dass Bewirtschaftungspläne auf eine angemessene und korrekte Weise ausgearbeitet werden.
Europarl v8

The political measures that can help the process of migrant integration obviously differ and must be put together in a correct way, depending on the circumstances of each host country receiving immigrants.
Die politischen Maßnahmen zur Förderung des Eingliederungsprozesses der Zuwanderer können natürlich unterschiedlich ausfallen und müssen auf korrekte Weise zusammengeführt werden, je nach den Bedingungen des Landes, das sie aufnimmt.
Europarl v8