Übersetzung für "Imputed to" in Deutsch

The reimbursement payment for Bulgaria, effectively made in February 2002 has been imputed to the 2002 exercise:
Die im Februar 2002 getätigten Erstattungen zugunsten Bulgariens wurden dem Jahr 2002 zugerechnet:
TildeMODEL v2018

Responsibility for this was also imputed to GAL.
Dieser Anschlag wurde ebenfalls der GAL zugerechnet.
EUbookshop v2

Notional rents are also imputed to owneroccupiers and households accommodated free of charge.
Für Wohnungseigentümer und mietfrei wohnende Haushalte wird eine fiktive Miete unterstellt.
EUbookshop v2

The "most profound moral depravity" was imputed to the 79-year-old Grass.
Dabei wurde dem 79-jährigen Grass "tiefste moralische Verkommenheit" attestiert.
ParaCrawl v7.1

The profit imputed to it may therefore be regarded as the risk premium.
Der auf ihn entfallende Profit kann als Risikoprämie bezeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

The Holiness of the Son of God is imputed to us through faith.
Die Heiligkeit des Sohnes Gottes wird uns durch den Glauben zugerechnet.
ParaCrawl v7.1

So faith was imputed to him as righteousness.
Der Glaube ist ihm also als Gerechtigkeit zugerechnet worden.
ParaCrawl v7.1

The corresponding knowledge can now be imputed to them.
Ihnen ist das entsprechende Wissen jetzt zuzurechnen.
ParaCrawl v7.1

The “most profound moral depravity” was imputed to the 79-year-old Grass.
Dabei wurde dem 79-jährigen Grass „tiefste moralische Verkommenheit“ attestiert.
ParaCrawl v7.1

This should not be imputed to the rapporteur, nor is it a justification of Saddam Hussein.
Dies sei nicht der Berichterstatterin unterstellt und ist auch keine Rechtfertigung für Saddam Hussein.
Europarl v8

Now it was not written for his sake alone, that it was imputed to him;
Das ist aber nicht geschrieben allein um seinetwillen, daß es ihm zugerechnet ist,
bible-uedin v1

These costs may, under no circumstances, be imputed to the service of general economic interest.
Diese Kosten dürfen auf keinen Fall der Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse zugerechnet werden.
DGT v2019

If none of those criteria applies, the payment is imputed proportionately to all the obligations.
Findet keines dieser Kriterien Anwendung, wird die Zahlung anteilmäßig auf alle Verpflichtungen angerechnet.
TildeMODEL v2018