Übersetzung für "Improve livelihood" in Deutsch

Strategic controlling can improve the company’s livelihood sustainably.
Durch strategisches Controlling kann die Existenzsicherung von Unternehmen nachhaltig verbessert werden.
ParaCrawl v7.1

For Iraq, they represent a way to counter the continuing unacceptable violence, safeguard the long-term stability of the country, enhance the human rights situation, respond to the aspirations of the Iraqi people, regardless of creed or ethnicity, and ultimately improve their livelihood.
Für Irak stellen sie ein Mittel dar, um die inakzeptable anhaltende Gewalt zu bekämp­fen, die Stabilität des Landes langfristig zu sichern, die Menschenrechtslage zu verbessern, die Erwartungen der Iraker – ungeachtet ihres Glaubens oder ihrer ethnischen Zugehörig­keit – zu erfüllen und letztlich ihre Lebensgrundlagen zu verbessern.
TildeMODEL v2018

The visit will offer Commissioner Nielson an opportunity to get a first hand appreciation of on-going efforts to improve the livelihood of the rural population and to discuss the way forward for EC co-operation including the implementation of the first EC Strategy Programme (2002-2006) for Bhutan.
Bei seinem Besuch wird Poul Nielson Gelegenheit haben, sich selbst ein Bild von den Fortschritten bei der Verbesserung der Lebensbedingungen der ländlichen Bevölkerung zu machen und zu erörtern, wie die Entwicklungszusammenarbeit mit der EU, u. a. die Durchführung des ersten Strategieprogramms der EG für Bhutan (2002-2006), in Zukunft gestaltet werden soll.
TildeMODEL v2018

The main objectives of the project are to improve the livelihood of local people by developing revenue from ecotourism and to develop management plans and programmes to conserve the biological diversity and value of the Fennoscandia protected areas.
Hauptziele des Projekts sind die Verbesserung der Lebensbedingungen der örtlichen Bevölkerung durch Einnahmen aus dem Ökotourismus und die Erarbeitung von Bewirtschaftungsplänen und -programmen zur Erhaltung der Biodiversität und des Wertes der Schutzgebiete Fennoskandias.
EUbookshop v2

Accessible, transparent and remunerative markets are essential in order to increase the incomes, improve livelihood of especially the rural poor.
Zugänglich, transparent und einträgliche Märkte sind unerlässlich, um die Einkommen zu erhöhen, Verbesserung der Existenzgrundlage vor allem der armen Landbevölkerung.
ParaCrawl v7.1

The 15-year IDDRSI strategy coordinates regional activities to improve drought resilience, livelihood opportunities, proactive conflict prevention and migration governance.
Die auf 15 Jahre ausgelegte Dürreresilienz- und Nachhaltigkeitsinitiative (Drought Disaster Resilience and Sustainability Initiative – IDDRSI) dient dazu, die regionalen Maßnahmen zu koordinieren, mit der die Dürreresilienz, die Lebensgrundlagen, eine proaktive Konfliktprävention sowie die Migrationssteuerung verbessert werden.
ParaCrawl v7.1

The farmers in Ghana play an essential role in the world's cocoa business, so working to improve their livelihood is an important step in fostering a vibrant industry at all levels of production," said Grant Reid, president, Mars Global Chocolate.
Die Bauern in Ghana spielen eine wesentliche Rolle im weltweiten Kakaogeschäft, deshalb ist die Verbesserung ihres Lebensunterhaltes ein wichtiger Schritt, um eine dyna­mische Branche auf allen Ebenen der Produktion zu fördern", sagte Grant Reid, globaler Präsident von Mars Chocolate.
ParaCrawl v7.1

Our support of the local women’s organization ‘Lupane Women’s Development Trust’ in Lupane, Zimbabwe, enable local families to improve their livelihood giving the children the opportunity to go to school.
Die Unterstützung der lokalen Frauenorganisation ’Lupane Women’s Development Trust’ in Lupane, Simbabwe ermöglicht den ansässigen Familien Verbesserungen im Lebensunterhalt zu erreichen und den Kindern Schulen zu besuchen.
CCAligned v1

Here, the household is the centre, and the household members try by optimal input of available resources to assure their survival and to improve their livelihood.
Im Mittelpunkt steht hier der Haushalt, und die Haushaltsmitglieder trachten durch optimalen Einsatz ihrer verfügbaren Ressorcen ihr Überleben zu sichern und ihre Existenz zu bessern.
ParaCrawl v7.1

The government to expand domestic demand, stimulate economic development, improve people's livelihood policies, as well as a variety of public health undertakings, the implementation of public infrastructure for the development of plastic products industry has injected a strong impetus.
Die Regierung, um die Inlandsnachfrage zu erhöhen, die wirtschaftliche Entwicklung zu stimulieren, die Lebensbedingungen der Menschen zu verbessern, sowie eine Vielzahl von öffentlichen Gesundheits-Unternehmen, die Umsetzung der öffentlichen Infrastruktur für die Entwicklung der Kunststoff-Industrie hat einen starken Impuls.
ParaCrawl v7.1

Kompanion is supporting food security in the Kyrgyz Republic through their comprehensive initiatives to improve livelihood opportunities for the local farmers and their communities.
Kompanion unterstützt die Nahrungsmittelsicherung in Kirgisistan durch umfassende Maßnahmen zur Verbesserung der Erwerbsmöglichkeiten für die kirgisischen Bauern und bäuerlichen Gemeinschaften.
ParaCrawl v7.1

Implementing such approaches can contribute to both the reduction of greenhouse gas emissions and the enhancement of sinks as well as improve biodiversity conservation, livelihood opportunities and health and recreational benefits.
Mit solchen Ansätzen lassen sich Treibhausgas (THG)-Emissionen reduzieren, Kohlenstoffspeicher und die Biodiversität schützen, neue Möglichkeiten der Existenzsicherung erschließen sowie Gesundheits- und Erholungsleistungen verbessern.
ParaCrawl v7.1

Agnes and Ralph are humanitarians who work to improve livelihood conditions in Mutendere community, the biggest township of Lusaka.
Agnes und Ralph sind Menschenrechtler, die sich für die Verbesserung der Lebensbedingungen in der Mutendere Gemeinschaft, dem größten Township Lusakas, einsetzen.
ParaCrawl v7.1

To help young people overcome difficulties and improve their livelihood, we promote the development of life skills.
Um jungen Menschen zu helfen, Schwierigkeiten zu Ã1?4berwinden und ihren Lebensunterhalt zu verbessern, fördern wir die Entwicklung von Lebenskompetenzen.
ParaCrawl v7.1

With your support, we want to improve the livelihood of the people and at the same time, pave the way for a sustainable future of opportunity.
Mit unserer Unterstützung möchten wir die Lebensgrundlage der Menschen verbessern und ihnengleichzeitig den Anstoß zu einer eigenständigen Weiterentwicklung geben.
ParaCrawl v7.1

The upshot was that many families’ livelihoods improved markedly.
Im Ergebnis verbesserte sich die Lebenssituation vieler Familien deutlich.
Wikipedia v1.0

Urbanization is a powerful determinant of productivity growth and improved livelihoods.
Die Urbanisierung ist ein entscheidender Faktor beim Produktivitätswachstum und der Verbesserung der Lebensqualität.
News-Commentary v14

How can we grow the organic cotton market and improve farmers’ livelihoods?
Wie können wir den Biobaumwollmarkt vergrößern und die Lebensbedingungen der Bauern verbessern?
CCAligned v1

We also improve the livelihoods of families with income generating activities.
Des Weiteren verbessern wir mit einkommensschaffenden Maßnahmen die Existenzgrundlage von Familien.
ParaCrawl v7.1

How is it improving the livelihood of the community and the environment around them?
Wie verbessert es die Existenz der Gemeinschaft und der Umwelt um sie herum?
ParaCrawl v7.1

At the same time, they help improve the livelihoods of the indigenous population.
Gleichzeitig verbessern die Ausgleichszahlungen die Lebensgrundlagen der indigenen Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

The Facility helped improve the livelihoods of 59 million people in 50 countries.
Die Fazilität trugen zur Verbesserung der Existenzgrundlagen von 59 Millionen Menschen in 50 Ländern bei.
TildeMODEL v2018

The Fairtrade premium is money for the workers on a plantation to invest in improving their livelihood.
Dieses Geld der Fairtrade-Prämie wird zur Verbesserung des Lebensunterhalts der Arbeiter auf den Plantagen investiert.
ParaCrawl v7.1

The programme trains farmers in sustainable farming methods, so they can improve their livelihoods through increased income.
Das Programm schult Landwirte in nachhaltigen Anbaumethoden, damit sie ihre Lebensgrundlage durch Einkommenssteigerung verbessern können.
ParaCrawl v7.1

The aim of this action is to improve the livelihoods of the rural population and to protect local rainforest resources.
Diese Aktion soll die Lebensgrundlage der ländlichen Bevölkerung verbessern und die Regenwaldbestände vor Ort schützen.
CCAligned v1

While managing climate change risk, we improve livelihoods and sustainability in project regions.
Bei gleichzeitiger Handhabung von Klimaänderungsrisiken verbessern wir die Lebensumstände und die Nachhaltigkeit in den Projektregionen.
ParaCrawl v7.1

The project counteracts diseases and the drastically shrinking depopulation, and improves the livelihoods of the inhabitants.
Dieses Projekt wirkt dem drastischen Bevölkerungsschwund und Krankheiten entgegen und verbessert die Lebensgrundlage der Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

It can be a win-win situation as employment leads to improvement of livelihoods.
Es kann eine Win-Win-Situation entstehen, wenn Arbeitsplätze zu einer Verbesserung der Lebensbedingungen führen.
ParaCrawl v7.1

GIZ is also helping to improve livelihoods by supporting reforestation.
Die GIZ trägt außerdem zur Verbesserung von Lebensgrundlagen bei, indem sie Aufforstungen unterstützt.
ParaCrawl v7.1

The project operates in various fields of activity to improve people's livelihoods.
Das Projekt ist in verschiedenen Handlungsfeldern aktiv, um die Lebensgrundlage der Menschen zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Protected areas safeguard nature and cultural resources, improve livelihoods and drive sustainable development.
Naturschutzgebiete bewahren die Natur und kulturellen Ressourcen, verbessern die Lebensgrundlage und sorgen für nachhaltige Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

These projects have improved the livelihoods of more than one million people.
Durch diese Projekte konnten die Lebensverhältnisse von mehr als einer Million Menschen verbessert werden.
ParaCrawl v7.1

The overall goal of the project is to improve the livelihoods of pastoralist and agro-pastoralist communities in Somalia and Djibouti.
Ziel des Projekts ist es, die Lebensbedingungen von pastoralen und agro-pastoralen Gemeinschaften zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

These individuals have used their income to improve their families' livelihoods and make urgently needed purchases.
Durch ihr Einkommen konnten sie den Lebensunterhalt für ihre Familien verbessern und dringend benötigte Anschaffungen tätigen.
ParaCrawl v7.1

At present, we are giving substantial indirect support through assistance for rural development and health and improvement of livelihoods.
Gegenwärtig leisten wir substanzielle indirekte Unterstützung durch Hilfe bei der ländlichen Entwicklung sowie im Gesundheitswesen und bei der Verbesserung der Lebensbedingungen.
Europarl v8

Whilst generally applauding the direction of current reform, I hope that the discussion may trigger a more radical reappraisal of the tools we use, so as to achieve the best possible balance between improving the livelihood of those engaged in fisheries, having a sustainable marine ecology in which fish stocks are conserved and maintaining the viability of fisheries-dependent communities.
Während ich die Richtung der derzeitigen Reform im Allgemeinen begrüße, hoffe ich, dass die Debatte zu einer radikaleren Neubewertung der von uns verwendeten Hilfsmittel führt, die wiederum möglichst ein Gleichgewicht zwischen der Verbesserung der Existenzgrundlage der Erwerbstätigen im Fischereisektor, der Gewährleistung einer nachhaltigen Meeresökologie, bei der die Fischbestände erhalten werden, und der Aufrechterhaltung der Lebensfähigkeit der von der Fischerei abhängigen Gemeinden sichert.
Europarl v8

Perhaps it's no surprise that in a 2007 Pew survey, when surveyed, Africans in 10 countries said they thought that the Chinese were doing amazing things to improve their livelihoods by wide margins, by as much as 98 percent.
Es ist vielleicht keine Überraschung, dass die Menschen in 10 Ländern Afrikas in einer Pew-Umfrage aus dem Jahr 2007 angaben, dass sie es für erstaunlich halten, wie die Chinesen ihren Lebensstandard enorm verbessern manchmal sogar um bis zu 98 Prozent.
TED2020 v1

Enhance forest-based economic, social and environmental benefits, including by improving the livelihoods of forest-dependent people;
Steigerung des wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Nutzens der Wälder, unter anderem durch die Verbesserung der Existenzgrundlage der Menschen, die vom Wald abhängig sind;
MultiUN v1