Übersetzung für "Improbabilities" in Deutsch

But it is a story of effort and struggle against improbabilities.
Aber es ist eine Geschichte von Anstrengung und Mühe gegen Unwahrscheinlichkeiten.
TED2020 v1

So consciousness is the nonphysical factor that creates improbabilities.
Das Bewusstsein ist also der nicht-physische Faktor, der Unwahrscheinlichkeiten schafft.
ParaCrawl v7.1

Unstable conditions mean that improbabilities happen.
Instabile Bedingungen bedeuten, dass Unwahrscheinlichkeiten passieren.
ParaCrawl v7.1

Other considerations imply additional improbabilities.
Andere Überlegungen enthalten zusätzliche Unwahrscheinlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

In a mere 15,000 thousand years, humans went from hunting and gathering to creating such improbabilities as the airplane, the internet and the 99 cents double cheese burger.
In nur 15 000 Jahren entwickelte sich der Mensch vom Jäger und Sammler so weit, dass er so Unwahrscheinliches wie Flugzeuge, das Internet und den 99-Cent-Burger erfand.
QED v2.0a

The more you act from your spiritual intelligence and true intuition, the less probable the path you walk, the more improbabilities will be found on that path.
Je mehr du aus deiner spirituellen Intelligenz und wahren Intuition handelst, desto unwahrscheinlicher wird der Weg, auf dem du gehst.
ParaCrawl v7.1

It is understood that due to the nature of the size improbabilities of the container and object within, the object is of extra-dimensional interaction if not origin.
Es wird verstanden, dass aufgrund der Art der Ungereimtheiten bezüglich Behälter und des darin befindlichen Objekts, das Objekt unter extra-dimensionaler Interaktion steht, wenn dies nicht gar sein Ursprung ist.
ParaCrawl v7.1

But leaving aside these probabilities and improbabilities, the slogan of a workers' government, based on the poor peasants and the urban poor is of educational value.
Doch ungeachtet dieser Wahrscheinlichkeiten und Unwahrscheinlichkeiten ist die Losung der ArbeiterInnen-Regierung, gestützt auf die armen Bauern und die städtische Armen von pädagogischem Wert.
ParaCrawl v7.1

The concept of the creative genius is untenable where artistic practice becomes a conceptual activity that drafts an abstract plan, according to which it seems probable that certain improbabilities will become reality.
Diese Vorstellung vom genialen Schöpfer wird haltlos, indem sich die künstlerische Praxis mehr und mehr zu einem konzeptionellen Handeln wandelt, das abstrakt einen Plan entwirft, nach dem es wahrscheinlich scheint, daß es zur Konkretisierung bestimmter Unwahrscheinlichkeiten kommt.
ParaCrawl v7.1

Now, one of the keys to understanding synchronicty is that improbabilities tend to come in clusters.
Einer der Schlüssel zum Verständnis der Synchronität ist, dass Unwahrscheinlichkeiten dazu neigen, in Clustern zu kommen.
ParaCrawl v7.1

There are numerous conincidences and improbabilities that in this context you simply have to put up with, leading to a wild hide-and-seek game at a hotel.
Es gibt etliche Zufälle und Unwahrscheinlichkeiten, die in diesem Zusammenhang einfach hingenommen werden müssen und zu einigem wilden Versteckspiel im Hotel führen.
ParaCrawl v7.1

Because at the end, there is one revelation after the other and even if you still would have been willing to accept some improbabilities, at some point it just gets ridiculous.
Denn am Ende gibt es eine Auflösung nach der anderen und falls man mit gutem Willen noch bereit gewesen war, die Unwahrscheinlichkeiten hinzunehmen, wird es nun nur noch lächerlich.
ParaCrawl v7.1

G. Rudolf supplements these arguments with others which, however, pertain not to impossibilities but mere improbabilities, and some of these are historically inapplicable.
Zu diesen Argumenten fügt G. Rudolf andere hinzu, die jedoch keine Unmöglichkeiten, sondern bloße Unwahrscheinlichkeiten betreffen und gelegentlich historisch unzutreffend sind.
ParaCrawl v7.1

But also when reception is no longer limited to the improbabilities materialized by the artist, viewers can continue to simply choose and decide within the realm of the MIND without any of it becoming concretely real.
Doch obwohl sich die Rezeption nicht länger auf die von den Künstlern materialisierten Unwahrscheinlichkeiten beschränken muss, können die Betrachter nach wie vor lediglich im Reich ihrer VORSTELLUNGEN wählen und entscheiden, ohne daß dadurch die äußere Wirklichkeit beeinflußt würde.
ParaCrawl v7.1

Many people would be taken in by the magical nature of these improbabilities and take it as a sign to pursue that path, not knowing that this guru is actually a psychic vampire who pushes spiritual disinformation.
Viele Menschen würden von der magischen Natur dieser Unwahrscheinlichkeiten ergriffen und es als ein Zeichen nehmen, diesen Pfad zu verfolgen, nicht wissend, dass dieser Guru tatsächlich ein psychischer Vampir ist, der spirituelle Desinformation betreibt.
ParaCrawl v7.1

In any case, the introduction of chance as an aesthetic paradigm made it all the more evident that artists had surrendered their exclusive role as sole originators of particular improbabilities.
In jedem Fall offenbart sich durch die Einführung des Zufalls als ästhetisches Paradigma noch deutlichen daß die Künstler ihre exklusive Rolle als ausschließliche Urheber besonderer Unwahrscheinlichkeiten aufgeben.
ParaCrawl v7.1

When you do something unlikely for an extended period, you deviate onto a less probable future, and this produces other improbabilities which we experience as Deviation Synchs.
Wenn du für eine längere Zeit etwas Unwahrscheinliches tust, weichst du in eine weniger wahrscheinliche Zukunft ab, und dies erzeugt andere Unwahrscheinlichkeiten, die wir als Abweichungssynchs erfahren.
ParaCrawl v7.1

In seeking to ban the work by Henri Roc, devoted to the many improbabilities of the SS Gerstein report, the Gayssot Act has made it more widely known.
Unter dem Vorwand, die Thesen von Henri Roc über zahlreiche Ungereimtheiten im Bericht des SS-Mitglieds Gerstein zu verbieten, hat das Gayssot-Gesetz gerade dafür Werbung gemacht. Unter dem Vorwand, die Arbeiten des Ingenieurs und Chemikers Fred Löschter zu verbieten, hat das Gayssot-Gesetz gerade für ihre Bekanntheit gesorgt.
Europarl v8