Übersetzung für "Impose restrictions" in Deutsch
What
are
we
waiting
for
in
order
to
impose
travel
restrictions
on
these
figures
of
the
regime?
Worauf
warten
wir
noch,
um
diesen
Figuren
des
Regimes
Reisebeschränkungen
aufzuerlegen?
Europarl v8
Amendment
No
6
is
designed
to
enable
certain
Member
States
to
impose
more
stringent
restrictions.
Änderungsantrag
6
strebt
an,
einigen
Mitgliedstaaten
zu
gestatten,
strengere
Grenzwerte
beizubehalten.
Europarl v8
It
is
not
very
appropriate
to
impose
separate
restrictions
on
refinery
fuels.
Es
ist
nicht
sinnvoll,
für
diese
Brennstoffe
gesonderte
Grenzwerte
festzulegen.
Europarl v8
The
authorities
in
Iran
impose
severe
restrictions
on
the
media.
Die
Behörden
im
Iran
haben
die
Medien
strikten
Beschränkungen
unterworfen.
Europarl v8
And
are
we
going
to
impose
similar
restrictions
when
a
copyright
is
infringed
in
other
ways?
Wollen
wir
dann
auch
ähnliche
Beschränkungen
für
andere
Urheberrechtsverletzungen
einführen?
Europarl v8
The
ECB
does
not
impose
any
restrictions
on
the
transferability
of
the
certificates
.
Die
EZB
schränkt
die
Übertragbarkeit
der
Schuldverschreibungen
nicht
ein
.
ECB v1
Where
appropriate,
Member
States
shall
impose
conditions
or
restrictions
on
the
authorisations
they
grant.
Die
Mitgliedstaaten
legen
gegebenenfalls
Bedingungen
oder
Beschränkungen
für
die
Erteilung
von
Zulassungen
fest.
DGT v2019
The
ECB
does
not
impose
any
restrictions
on
the
transferability
of
the
certificates.
Die
EZB
schränkt
die
Übertragbarkeit
der
Schuldverschreibungen
nicht
ein.
DGT v2019
It
is
therefore
appropriate
to
allow
Member
States
to
impose
restrictions
on
such
payments.
Den
Mitgliedstaaten
sollte
daher
erlaubt
sein,
Beschränkungen
für
solche
Zahlungen
einzuführen.
DGT v2019
The
Commission
considers
that
both
authorisation
schemes
impose
disproportionate
restrictions
on
potential
investors.
Nach
Ansicht
der
Kommission
werden
potenziellen
Investoren
durch
beide
Genehmigungsverfahren
unverhältnismäßige
Beschränkungen
auferlegt.
TildeMODEL v2018
Russia
does
not
currently
impose
any
quantitative
restrictions
on
European
Union
imports.
Derzeit
gelten
in
Rußland
keinerlei
mengenmäßigen
Beschränkungen
für
Importe
aus
der
Europäischen
Union.
TildeMODEL v2018
The
ECB
shall
not
impose
any
restrictions
on
the
transferability
of
ECB
debt
certificates.
Die
EZB
schränkt
die
Übertragbarkeit
der
EZB-Schuldverschreibungen
nicht
ein.
DGT v2019