Übersetzung für "Implement actions" in Deutsch
The
group
will
seek
to
propose
possible
forms
of
financing
to
implement
the
actions
identified.
Die
Gruppe
wird
auch
anstreben,
Finanzierungsmöglichkeiten
zur
Umsetzung
der
festgelegten
Aktionen
vorzuschlagen.
DGT v2019
The
Commission
shall
implement
the
actions
financed
by
the
GMES
Fund.
Die
Kommission
führt
die
aus
dem
GMES-Fonds
finanzierten
Maßnahmen
durch.
TildeMODEL v2018
This
Communication
outlines
the
steps
that
the
Commission
will
take
to
implement
these
actions.
Diese
Mitteilung
umreißt
die
Schritte
der
Kommission
zur
Durchführung
dieser
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
implement
the
actions
under
the
framework
for
co-operation.
Die
Kommission
ergreift
die
im
Rahmen
dieser
Kooperationsgrundlagen
vorgesehenen
Maßnahmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
implement
the
Community
actions
which
form
the
subject
of
this
programme,
in
accordance
with
the
annex.
Die
Kommission
gewährleistet
die
Durchführung
der
Gemeinschaftsmaßnahmen
dieses
Programms
gemäß
dem
Anhang.
TildeMODEL v2018
Implement
priority
actions
of
the
Strategy
as
defined
within
the
short
term.
Durchführung
prioritärer
Maßnahmen
der
Strategie
wie
kurzfristig
festgelegt.
TildeMODEL v2018
We
do
also
recommend
to
implement
actions
for
improving
working
conditions
throughout
the
EU.
Ferner
empfiehlt
der
EWSA
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen
in
der
gesamten
EU.
TildeMODEL v2018
As
a
consequence,
the
Romanian
authorities
have
been
requested
to
implement
corrective
actions
by
specific
deadlines.
Infolgedessen
wurden
die
rumänischen
Behörden
aufgefordert,
innerhalb
bestimmter
Fristen
Abhilfemaßnahmen
zu
treffen.
TildeMODEL v2018
The
present
Regulation
should
implement
those
actions.
Die
vorliegende
Verordnung
dient
der
Durchführung
dieser
Maßnahmen.
DGT v2019
Ghana
has
therefore
been
invited
to
implement
further
corrective
actions
in
this
respect.
Ghana
wurde
daher
aufgefordert,
in
dieser
Hinsicht
weitere
Abhilfemaßnahmen
zu
ergreifen.
DGT v2019
Uruguay
has
therefore
been
invited
to
implement
further
corrective
actions
in
this
respect.
Uruguay
wurde
daher
aufgefordert,
in
dieser
Hinsicht
weitere
Abhilfemaßnahmen
zu
ergreifen.
DGT v2019
Georgia
has
therefore
been
invited
to
implement
further
corrective
actions
in
this
respect.
Georgien
wurde
daher
aufgefordert,
in
dieser
Hinsicht
weitere
Korrekturmaßnahmen
zu
ergreifen.
DGT v2019
The
Commission
is
determined
to
implement
the
actions
outlined
in
this
White
Paper
as
a
matter
of
priority.
Die
Kommission
ist
entschlossen,
die
im
vorliegenden
Weißbuch
umrissenen
Maßnahmen
vorrangig
umzusetzen.
TildeMODEL v2018
Member
States
are
invited
to
actively
support
and
implement
the
actions.
Die
Mitgliedstaaten
werden
aufgefordert,
die
Aktionen
aktiv
zu
unterstützen
bzw.
durchzuführen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
agreed
to
implement
the
following
actions:
Die
Kommission
hat
folgende
Maßnahmen
beschlossen:
TildeMODEL v2018
This
city
will
implement
actions
in
all
the
CIVITAS
areas.
Bristol
führt
Maßnahmen
in
allen
CIVITAS-Bereichen
durch.
TildeMODEL v2018
In
order
to
implement
these
other
actions,
the
Commission
is
committed
to
taking
the
following
steps
:
Zur
Durchführung
dieser
weiteren
Aktionen
beabsichtigt
die
Kommission,
wie
folgt
vorzugehen:
TildeMODEL v2018
The
Union
will
avail
itself
of
the
WEU
to
elaborate
and
implement
decisions
and
actions
of
the
Union
which
have
defence
implications.
Aktionen
der
Union,
die
verteidigungspolitische
Bezüge
haben,
auszuarbeiten
und
durch
zuführen.
EUbookshop v2
A
wide
range
of
partners
and
promoters
have
come
together
to
implement
these
actions.
Bei
der
Durchführung
dieser
Maßnahmen
haben
viele
verschiedene
Partner
und
Projektbetreiber
zusammengearbeitet.
EUbookshop v2
It
will
alsoprioritise
and
implement
the
actions
suggested
in
phase
one.
Nicht
zuletzt
sollendie
in
Phase
1
vorgeschlagenen
Maßnahmen
vorrangig
umgesetzt
werden.
EUbookshop v2