Übersetzung für "Imperfectness" in Deutsch

You are learning to accept the perfect imperfectness of the world.
Ihr lernt soeben, die vollkommene Unvollkommenheit der Welt zu bejahen.
ParaCrawl v7.1

During a holiday, our own imperfectness has got 24 hours a day to get mirrored in our partner.
Unsere eigene Unvollkommenheit hat im Urlaub 24 Stunden Zeit sich in unserem Partner zu spiegeln.
ParaCrawl v7.1

What distinguishes Hong's stories in general, and thus in this one as well, is the imperfectness of his characters.
Was Hongs Geschichten allgemein auszeichnet, und damit auch diese, ist die Unvollkommenheit seiner Charaktere.
ParaCrawl v7.1

Evil is likewise the measure of the imperfectness of obedience to the Father’s will.
Das Üble ist ebenfalls das Maß der Unvollkommenheit im Gehorsam gegenüber dem Willen des Vaters.
ParaCrawl v7.1

Evil is likewise the measure of the imperfectness of obedience to the Father's will.
Das Üble ist ebenfalls das Maß der Unvollkommenheit im Gehorsam gegenüber dem Willen des Vaters.
ParaCrawl v7.1

This is our imperfectness.
Das ist unsere Unvollkommenheit.
ParaCrawl v7.1

2:2.6Godˆ is eternallˆy and infinitely perfectˆ, he cannot personally know imperfection as his own experience, but he does share the consciousness of all the experience of imperfectness of all the struggling creatures of the evolutionaryˆ universesˆ of all the Paradiseˆ Creatorˆ Sonsˆ.
Persönlich kann er Unvollkommenheit aus eigener Erfahrung nicht kennen, aber er teilt das Bewusstsein aller Erfahrungen der Unvollkommenheit mit allen zäh ringenden Geschöpfen der evolutionären Universen aller Paradies-Schöpfersöhne.
ParaCrawl v7.1

The words spoken by the Lord is called apauru?eya, or not delivered by any person of the mundane world, who is infected with four principles of imperfectness.
Die vom Herrn gesprochenen Worten nennt man apauru?eya, oder nicht von einer Person aus der irdischen Welt überbracht, die mit den vier Prinzipien der Unvollkommenheit infiziert ist.
ParaCrawl v7.1

It gives us the scientific assurance that the misery and imperfectness of present society, which bourgeois philosophy regards as inevitable and natural, is but a transitory condition, and that man will within measurable time emancipate himself from the slavery of his material wants by the regulation of social production.
Sie gibt uns einerseits die wissenschaftliche Sicherheit, dass das Elend und die Unvollkommenheit der heutigen Gesellschaft, welche die bürgerliche Weltanschauung als unvermeidlich und natürlich ansieht, ein vorübergehender Zustand ist und dass der Mensch sich in absehbarer Zeit durch Regelung der gesellschaftlichen Produktion von der Sklaverei seiner stofflichen Bedürfnisse befreien wird.
ParaCrawl v7.1

Despite the said flaws there is no doubt, however, that "Iron Monkey" also can be a lot of fun along with its imperfectness.
Trotz der diversen aufgelisteten Mängel ist aber unbestreitbar, dass "Iron Money" in seiner Unvollkommenheit auch großen Spaß machen kann.
ParaCrawl v7.1

With all these four principles of imperfectness, one cannot deliver the perfect form of information in the matter of all-pervading knowledge.
Mit all diesen vier Prinzipien der Unvollkommenheit, kann man kein vollkommenes Wissen bezüglich des alles durchdringenden Wissens liefern.
ParaCrawl v7.1