Übersetzung für "Immune deficiencies" in Deutsch
Antibodies
are
used
to
treat
immune
deficiencies
such
as
hypogammaglobulinemia.
Antikörper
werden
verwendet,
um
Immunschwächen
wie
Hypogammaglobulinemia
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1
There
is
always
an
increased
risk
of
infection
in
care
homes
where
elderly
persons
with
pre-existing
conditions
or
immune
deficiencies
are
concerned.
Generell
besteht
in
Pflegeeinrichtungen
für
ältere
Menschen
mit
Vorerkrankungen
oder
Immunschwäche
immer
eine
erhöhte
Infektionsgefahr.
ParaCrawl v7.1
As
things
currently
stand,
I
am
also
less
than
satisfied
with
the
wording
relating
to
dental
amalgam,
which
remains
strongly
suspected
of
playing
a
part
in
a
range
of
conditions,
of
which
I
shall
cite
as
examples
immune
deficiencies,
Hashimoto’s
Thyroiditis,
Alzheimer’s
disease,
multiple
sclerosis,
Amyotrophic
Lateral
Sclerosis,
and
damage
to
the
unborn
child
in
the
womb.
Unbefriedigend
ist
für
mich
momentan
noch
die
Formulierung
bezüglich
des
Dentalamalgams,
das
nach
wie
vor
hoch
verdächtig
ist,
für
eine
Vielzahl
von
Krankheiten
mit
verantwortlich
zu
sein,
wovon
ich
Ihnen
exemplarisch
nur
Immunschwächen,
Hashimoto
Thyreoditis,
Alzheimersche
Krankheit,
Multiple
Sklerose,
amyotrophe
Lateralsklerose
und
Schäden
am
Ungeborenen
im
Mutterleib
nennen
will.
Europarl v8
Moreover,
a
warning
should
be
added
as
vaccination
may
be
considered
in
patients
with
selected
immune
deficiencies
(e.g.
IgG
subclass
deficiencies,
congenital
neutropenia,
chronic
granulomatous
disease,
and
complement
deficiency
diseases),
if
the
benefit
outweighs
the
risk
of
vaccination.
Darüber
hinaus
sollte
ein
Warnhinweis
eingefügt
werden,
da
bei
Patienten
mit
ausgewählten
Immunstörungen
(z.
B.
IgG-Subklassenmängel,
kongenitale
Neutropenie,
chronische
Granulomatose
und
Komplementmangelerkrankungen)
eine
Impfung
in
Betracht
gezogen
werden
kann,
wenn
der
Nutzen
die
Risiken
der
Impfung
überwiegt.
ELRC_2682 v1
Vaccination
may
be
considered
in
patients
with
selected
immune
deficiencies
where
the
benefits
outweigh
the
risks
(e.g.
asymptomatic
HIV
subjects,
IgG
subclass
deficiencies,
congenital
neutropenia,
chronic
granulomatous
disease,
and
complement
deficiency
diseases).
Eine
Impfung
kann
bei
Patienten
mit
bestimmten
Formen
der
Immundefizienz
in
Betracht
gezogen
werden,
wenn
der
Nutzen
der
Impfung
die
Risiken
überwiegt
(z.
B.
Personen
mit
asymptomatischer
HIV-Infektion,
IgG-Subklassendefekten,
angeborener
Neutropenie,
chronischer
granulomatöser
Erkrankung
und
Erkrankungen,
die
mit
einem
Komplementdefekt
einhergehen).
ELRC_2682 v1
Vaccination
may
be
considered
in
patients
with
selected
immune
deficiencies
where
the
benefits
outweigh
the
risks
(asymptomatic
HIV
patients,
IgG
subclass
deficiencies,
congenital
neutropenia,
chronic
granulomatous
disease,
and
complement
deficiency
diseases).
Eine
Impfung
kann
bei
Patienten
mit
bestimmten
Formen
der
Immundefizienz
in
Betracht
gezogen
werden,
wenn
der
Nutzen
der
Impfung
die
Risiken
überwiegt
(z.
B.
Patienten
mit
asymptomatischer
HIV-Infektion,
IgG-Subklassendefekten,
angeborener
Neutropenie,
chronischer
granulomatöser
Erkrankung
und
Erkrankungen,
die
mit
einem
Komplementdefekt
einhergehen).
ELRC_2682 v1
For
patients
with
immune
deficiencies,
the
Committee
looked
at
evidence
from
clinical
studies
and
reports
from
post-marketing
use.
Bezüglich
Patienten
mit
Immundefekt
überprüfte
der
Ausschuss
die
Evidenz
aus
klinischen
Studien
und
Berichte
aus
der
Anwendung
nach
Inverkehrbringen.
ELRC_2682 v1
However,
since
these
vaccines
were
authorised,
new
data
from
post-marketing
use
and
from
the
published
literature
have
become
available
on
their
safety
in
pregnancy
and
in
patients
with
immune
deficiencies.
Seit
der
Zulassung
dieser
Impfstoffe
sind
jedoch
neue
Daten
aus
der
Anwendung
nach
Inverkehrbringen
sowie
aus
Veröffentlichungen
zu
deren
Sicherheit
während
der
Schwangerschaft
und
bei
Patienten
mit
Immundefekt
verfügbar
geworden.
ELRC_2682 v1
Vaccination
may
be
considered
in
patients
with
minor
immune
deficiencies
if
the
benefit
outweighs
the
risk.
Eine
Impfung
kann
bei
Patienten
mit
leichterem
Immundefekt
in
Erwägung
gezogen
werden,
wenn
der
Nutzen
die
Risiken
überwiegt.
ELRC_2682 v1
On
13
December
2012,
the
European
Medicines
Agency
completed
a
review
of
the
use
of
monovalent
and
multivalent
measles,
mumps,
rubella
and/or
varicella
vaccines
(MMRV)
during
pregnancy
and
in
patients
with
immune
deficiencies
(weakened
immune
systems).
Dezember
2012
schloss
die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
eine
Überprüfung
der
Anwendung
monovalenter
und
multivalenter
Masern-,
Mumps-,
Röteln-
und/oder
Varizellenimpfstoffe
(MMRVImpfstoffe)
während
der
Schwangerschaft
und
bei
Patienten
mit
Immundefekt
(geschwächtes
Immunsystem)
ab.
ELRC_2682 v1
Regarding
the
contraindication
on
immunocompromised
subjects,
an
assessment
of
the
safety
of
MMRV
vaccines
(based
on
experience
to
date)
in
subjects
with
various
types
of
immune
deficiencies
(e.g.
T-cell
defects,
sub-class
deficiencies
etc.)
was
provided
by
the
Marketing
Authorisation
Holders
(MAHs).
Bezüglich
der
Gegenanzeige
für
immungeschwächte
Personen
wurde
von
den
Inhabern
der
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
eine
Bewertung
der
Sicherheit
von
MMRV-Impfstoffen
(auf
der
Grundlage
der
bisherigen
Erfahrungen)
bei
Personen
mit
verschiedenen
Arten
von
Immunstörungen
(z.
B.
T-Zell-Defekte,
Subklassenmängel)
vorgelegt.
ELRC_2682 v1
This
is
because
of
their
impact
on
public
health,
especially
on
vulnerable
groups
such
as
children,
the
elderly,
and
people
with
immune
deficiencies.
Dies
erklärt
sich
aus
ihren
gesundheitlichen
Auswirkungen,
insbesondere
auf
Gruppen
mit
schwacher
Widerstandskraft
wie
Kinder,
alte
Menschen
und
Personen
mit
Immunschwächen.
TildeMODEL v2018
Approximately
59%
of
recurrent
meningitis
cases
are
due
to
such
anatomical
abnormalities,
36%
are
due
to
immune
deficiencies
(such
as
complement
deficiency,
which
predisposes
especially
to
recurrent
meningococcal
meningitis),
and
5%
are
due
to
ongoing
infections
in
areas
adjacent
to
the
meninges.
Eine
Literaturübersicht
von
363
Fällen
von
rezidivierenden
Meningitiden
ergab,
dass
59
%
der
Fälle
durch
anatomische
Anomalien
verursacht
sind,
36
%
im
Rahmen
einer
Immunschwäche
auftreten
(z.
B.
Gerinnungsstörungen,
die
vor
allem
zu
rezidivierenden
Meningokokken-Meningitiden
führen)
und
5
%
auf
das
Konto
persistierender
Infekte
in
den
den
Hirnhäuten
benachbarten
Gebieten
gehen.
WikiMatrix v1
Furthermore,
children
with
certain
congenital
diseases
of
the
immune
system
(such
as
Wiskott-Aldrich
syndrome,
Louis-Bar
syndrome)
or
acquired
immune
deficiencies
(for
example
due
to
HIV
infection)
are
known
to
be
at
a
higher
risk
to
develop
a
Hodgkin
lymphoma.
Bekannt
ist
auch,
dass
Kinder
mit
bestimmten
angeborenen
Erkrankungen
des
Immunsystem
s
(zum
Beispiel
Wiskott-Aldrich-Syndrom
,
Louis-Bar-Syndrom
)
oder
einem
erworbenen
Immundefekt
(beispielsweise
durch
eine
HIV
-Infektion)
ein
erhöhtes
Risiko
haben,
an
einem
Morbus
Hodgkin
zu
erkranken.
ParaCrawl v7.1
To
guard
against
immune
system
deficiencies,
we
should
try
to
ensure
that
our
diet
contains
vitamins
A,
B,
C
and
E,
all
of
which
are
necessary
to
keep
it
at
optimum
level.
Um
Immunschwächen
vorzubeugen,
sollten
wir
sicherstellen,
dass
unsere
Ernährung
die
Vitamine
A,
B,
C
und
E
enthält,
die
alle
notwendig
sind,
um
ein
optimales
Niveau
zu
erreichen.
CCAligned v1