Übersetzung für "Immersion tube" in Deutsch
The
immersion
tube
itself
is
flanged
to
the
bottom
plate
of
the
casting
vessel.
Das
Tauchrohr
selber
ist
an
das
Bodenblech
des
Gießbehälters
angeflanscht.
EuroPat v2
Then
the
hydrogen
fluoride
was
also
metered
in
via
the
immersion
tube.
Anschließend
wurde
über
das
Tauchrohr
auch
der
Fluorwasserstoff
zudosiert.
EuroPat v2
In
the
area
of
the
raw
air
inlet
a
deflector
wall
13
(immersion
tube)
is
provided.
Im
Bereich
des
Rohlufteinlasses
ist
eine
Ableitwandung
13
(Tauchrohr)
vorgesehen.
EuroPat v2
The
inventive
immersion
tube
therefore
also
allows
for
an
especially
simple
exchange
or
replacement
of
individual
components.
Das
erfindungsgemäße
Tauchrohr
gestattet
daher
auch
einen
besonders
einfachen
Austausch
seiner
Einzelteile.
EuroPat v2
The
sample
cylinder
is
secured
against
overfilling
with
an
immersion
tube.
Der
Probenzylinder
ist
durch
ein
Tauchrohr
gegen
Überfüllung
gesichert.
ParaCrawl v7.1
In
one
preferred
version
the
immersion
tube
is
located
in
the
liquid
volume.
In
einer
bevorzugten
Ausführung
ist
das
Tauchrohr
im
Flüssigkeitsvolumen
angeordnet.
EuroPat v2
The
seal
is
located
preferably
on
the
outside
of
the
immersion
tube.
Die
Dichtung
befindet
sich
bevorzugterweise
auf
der
Außenseite
des
Tauchrohres.
EuroPat v2
Seal
26
is
arranged
on
the
outside
of
the
immersion
tube
10
.
Die
Dichtung
26
ist
auf
der
Außenseite
des
Tauchrohrs
10
angeordnet.
EuroPat v2
In
this
plane
the
immersion
tube
40
passes
over
into
a
marginal
bead
58.
In
dieser
Ebene
geht
das
Tauchrohr
40
in
einen
Randwulst
58
über.
EuroPat v2
The
diverting
plate
has
an
opening
through
which
the
immersion
tube
is
guided.
Die
Umlenkscheibe
weist
eine
Öffnung
auf,
durch
welche
das
Tauchrohr
durchgeführt
ist.
EuroPat v2
The
immersion
tube
11
has
two
radial
flow
openings
12
.
Das
Tauchrohr
11
weist
zwei
radiale
Strömungsöffnungen
12
auf.
EuroPat v2
In
the
assembled
immersion
tube,
the
ends
of
the
sleeve
and
of
the
connector
piece
adjoin
each
other
directly.
Im
zusammengesetzten
Tauchrohr
stossen
die
Enden
der
Hülse
und
des
Verbindungsstücks
direkt
aneinander.
EuroPat v2
The
combi
well
consists
of
the
immersion
tube
and
the
terminal
head.
Die
Kombihülse
besteht
aus
dem
Tauchrohr
und
dem
Anschlusskopf.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
40
moles
of
water
per
hour
are
introduced
into
the
reactor
through
the
first
immersion
tube.
Zusätzlich
werden
durch
das
erste
Tauchrohr
40
Mol
Wasser
pro
Stunde
in
den
Reaktor
eingeleitet.
EuroPat v2
The
immersion
tube
(3)
is
externally
equipped
with
cooling
fins
(14)
as
additional
heat
exchanging
surfaces
for
seawater.
Das
Tauchrohr
(3)
ist
außen
mit
Kühlrippen
(14)
als
zusätzlichen
Wärmeaustauschflächen
versehen.
EuroPat v2
Consequently,
with
any
deviation
of
the
immersion
tube
(3)
from
the
vertical
line
counteracting
torques
occur.
Damit
treten
bei
jeder
Abweichung
des
Tauchrohrs
(3)
von
der
Vertikalen
rückstellende
Drehmomente
auf.
EuroPat v2
The
mercury
high
pressure
lamp
was
contained
in
a
quartz
immersion
tube
and
was
cooled
with
a
stream
of
nitrogen
gas.
Der
Quecksilber-Hochdruckbrenner
steckte
in
einem
Tauchrohr
aus
Quarz,
er
wurde
mit
einem
Stickstoffgasstrom
gekühlt.
EuroPat v2
At
the
immersion
tube
(3)
cooling
fins
(14)
and
damping
wings
(15)
are
attached.
Am
Tauchrohr
(3)
sind
Kühlrippen
(14)
und
Dämpfungsflächen
(15)
angebracht.
EuroPat v2
The
steam
compartment
(16)
mainly
consists
of
the
inner
part
of
the
immersion
tube
(3).
Der
Dampfraum
(16)
besteht
im
wesentlichen
aus
dem
Inneren
der
Tauchrohrs
(3).
EuroPat v2
The
immersion
tube
(3)
is
cooled
by
the
drift
streaming
along
and
by
convection.
Das
Tauchrohr
(3)
wird
vom
umgebenden
Meerwasser
durch
Anströmung
und
Konvektion
gekühlt.
EuroPat v2
The
other
end
of
the
immersion
tube
is
located
directly
next
to
the
hole
in
the
bottom
of
the
cylinder.
Das
andere
Ende
des
Tauchrohres
befindet
sich
unmittelbar
neben
dem
Loch
im
Boden
des
Zylinders.
EuroPat v2
The
immersion
tube
leading
into
the
autoclave
was
connected
via
shut-off
valves
with
a
pressure
gas
cylinder
containing
trifluoroethylene.
Das
in
den
Autoklaven
führende
Tauchrohr
war
über
absperrbare
Ventile
mit
einer
Trifluorethylen
enthaltenden
Druckgasflasche
verbunden.
EuroPat v2