Übersetzung für "Immersion tube" in Deutsch

The immersion tube itself is flanged to the bottom plate of the casting vessel.
Das Tauchrohr selber ist an das Bodenblech des Gießbehälters angeflanscht.
EuroPat v2

Then the hydrogen fluoride was also metered in via the immersion tube.
Anschließend wurde über das Tauchrohr auch der Fluorwasserstoff zudosiert.
EuroPat v2

In the area of the raw air inlet a deflector wall 13 (immersion tube) is provided.
Im Bereich des Rohlufteinlasses ist eine Ableitwandung 13 (Tauchrohr) vorgesehen.
EuroPat v2

The inventive immersion tube therefore also allows for an especially simple exchange or replacement of individual components.
Das erfindungsgemäße Tauchrohr gestattet daher auch einen besonders einfachen Austausch seiner Einzelteile.
EuroPat v2

The sample cylinder is secured against overfilling with an immersion tube.
Der Probenzylinder ist durch ein Tauchrohr gegen Überfüllung gesichert.
ParaCrawl v7.1

In one preferred version the immersion tube is located in the liquid volume.
In einer bevorzugten Ausführung ist das Tauchrohr im Flüssigkeitsvolumen angeordnet.
EuroPat v2

The seal is located preferably on the outside of the immersion tube.
Die Dichtung befindet sich bevorzugterweise auf der Außenseite des Tauchrohres.
EuroPat v2

Seal 26 is arranged on the outside of the immersion tube 10 .
Die Dichtung 26 ist auf der Außenseite des Tauchrohrs 10 angeordnet.
EuroPat v2

In this plane the immersion tube 40 passes over into a marginal bead 58.
In dieser Ebene geht das Tauchrohr 40 in einen Randwulst 58 über.
EuroPat v2

The diverting plate has an opening through which the immersion tube is guided.
Die Umlenkscheibe weist eine Öffnung auf, durch welche das Tauchrohr durchgeführt ist.
EuroPat v2

The immersion tube 11 has two radial flow openings 12 .
Das Tauchrohr 11 weist zwei radiale Strömungsöffnungen 12 auf.
EuroPat v2

In the assembled immersion tube, the ends of the sleeve and of the connector piece adjoin each other directly.
Im zusammengesetzten Tauchrohr stossen die Enden der Hülse und des Verbindungsstücks direkt aneinander.
EuroPat v2

The combi well consists of the immersion tube and the terminal head.
Die Kombihülse besteht aus dem Tauchrohr und dem Anschlusskopf.
ParaCrawl v7.1

In addition, 40 moles of water per hour are introduced into the reactor through the first immersion tube.
Zusätzlich werden durch das erste Tauchrohr 40 Mol Wasser pro Stunde in den Reaktor eingeleitet.
EuroPat v2

The immersion tube (3) is externally equipped with cooling fins (14) as additional heat exchanging surfaces for seawater.
Das Tauchrohr (3) ist außen mit Kühlrippen (14) als zusätzlichen Wärmeaustauschflächen versehen.
EuroPat v2

Consequently, with any deviation of the immersion tube (3) from the vertical line counteracting torques occur.
Damit treten bei jeder Abweichung des Tauchrohrs (3) von der Vertikalen rückstellende Drehmomente auf.
EuroPat v2

The mercury high pressure lamp was contained in a quartz immersion tube and was cooled with a stream of nitrogen gas.
Der Quecksilber-Hochdruckbrenner steckte in einem Tauchrohr aus Quarz, er wurde mit einem Stickstoffgasstrom gekühlt.
EuroPat v2

At the immersion tube (3) cooling fins (14) and damping wings (15) are attached.
Am Tauchrohr (3) sind Kühlrippen (14) und Dämpfungsflächen (15) angebracht.
EuroPat v2

The steam compartment (16) mainly consists of the inner part of the immersion tube (3).
Der Dampfraum (16) besteht im wesentlichen aus dem Inneren der Tauchrohrs (3).
EuroPat v2

The immersion tube (3) is cooled by the drift streaming along and by convection.
Das Tauchrohr (3) wird vom umgebenden Meerwasser durch Anströmung und Konvektion gekühlt.
EuroPat v2

The other end of the immersion tube is located directly next to the hole in the bottom of the cylinder.
Das andere Ende des Tauchrohres befindet sich unmittelbar neben dem Loch im Boden des Zylinders.
EuroPat v2

The immersion tube leading into the autoclave was connected via shut-off valves with a pressure gas cylinder containing trifluoroethylene.
Das in den Autoklaven führende Tauchrohr war über absperrbare Ventile mit einer Trifluorethylen enthaltenden Druckgasflasche verbunden.
EuroPat v2