Übersetzung für "Immerse themselves in" in Deutsch
They
even
immerse
themselves
in
cults
to
study
them.
Sie
treten
in
Sekten
ein,
um
sie
zu
erforschen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
to
say
that
too
many
of
my
staff
immerse
themselves
in
the
routine,
the
detail,
filing,
the
cross-filing.
Leider
verfallen
viele
meiner
Angestellten
in
eine
Routine,
sie
archivieren
und
sortieren.
OpenSubtitles v2018
Images
of
life
accompanied
by
audio
contributions
allow
viewers
to
immerse
themselves
in
the
past.
Lebensbilder
untermalt
mit
Audiobeiträgen
lassen
die
BetrachterInnen
in
die
Vergangenheit
eintauchen.
CCAligned v1
For
those
who
want
to
immerse
themselves
in
nature:
Für
diejenigen,
die
sich
in
der
Natur
eintauchen
wollen:
CCAligned v1
Pupils
immerse
themselves
in
brilliant
colours
and
paradise
landscapes.
Die
Schülerinnen
und
Schüler
tauchen
in
leuchtende
Farben
und
paradiesische
Landschaften
ein.
ParaCrawl v7.1
For
90
minutes,
they
will
immerse
themselves
in
the
world
of
a
sound
engineer.
In
90
Minuten
tauchen
sie
ein
in
die
Welt
des
Geräuschemachers.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
possible
to
immerse
themselves
in
water.
Es
ist
nicht
möglich,
sich
in
Wasser
eintauchen.
ParaCrawl v7.1
Here
exhibition
visitors
can
immerse
themselves
in
a
virtually
cosmic
sphere.
Hier
können
die
Ausstellungsbesucher
in
eine
nahezu
kosmische
Sphäre
eintauchen.
ParaCrawl v7.1
The
relationship
is
based
on
trust,
and
your
relationship
manager
will
immerse
themselves
in
your
situation.
Eine
Vertrauensbeziehung,
bei
der
Ihr
Kundenbetreuer
sich
intensiv
mit
Ihrer
Situation
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
Numerous
exhibits
allow
visitors
to
immerse
themselves
in
past
times.
Zahlreiche
Exponate
lassen
Besucher
und
Besucherinnen
in
vergangene
Zeiten
eintauchen.
ParaCrawl v7.1
Guests
can
enter
virtual
reality
and
immerse
themselves
in
Kaldewei's
product
and
service
worlds.
Gäste
können
per
Virtual
Reality
in
die
Kaldewei
Produkt-
und
Servicewelten
abtauchen.
CCAligned v1
Everyone
can
immerse
themselves
in
a
wellness
temple.
In
einen
Wellnesstempel
abtauchen
kann
jeder.
ParaCrawl v7.1
Together,
children
and
parents
immerse
themselves
in
the
world
of
Zurich
Ballet.
Kinder
und
Eltern
tauchen
gemeinsam
in
die
Welt
des
Balletts
Zürich
ein.
ParaCrawl v7.1
The
Descenders,
by
contrast,
immerse
themselves
in
the
diversity
of
the
mundane
world.
Die
Absteiger
dagegen
versetzen
sich
selbst
in
die
Mannigfaltigkeit
der
irdischen
Welt.
ParaCrawl v7.1
Here,
families
can
immerse
themselves
in
the
topic
of
silver
at
interactive
stations.
Interaktive
Stationen
ermöglichen
es,
spielerisch
in
das
Thema
einzutauchen.
ParaCrawl v7.1
Participants
would
immerse
themselves
in
various
aspects
of
state-of-the-art
technology.
Die
Teilnehmenden
würden
in
die
verschiedenen
Aspekte
der
aktuellen
Technologie
eintauchen.
ParaCrawl v7.1
They
may
immerse
themselves
in
pop
culture.
Sie
können
eintauchen
in
der
Popkultur.
ParaCrawl v7.1
The
installation
allows
visitors
to
immerse
themselves
in
another,
enigmatic
world.
Die
Installation
lässt
die
Besucher
in
eine
andere,
eine
rätselhafte
Welt
eintauchen.
ParaCrawl v7.1
This
allows
the
students
to
immerse
themselves
in
that
one
topic.
Dies
bietet
den
Studierenden
die
Möglichkeit,
sich
jeweils
auf
einen
Bereich
zu
konzentrieren.
WikiMatrix v1
Parents
should
use
the
opportunity
of
a
familiar
reading
evening
and
immerse
themselves
in
other
worlds
with
their
children.
Eltern
sollten
die
Möglichkeit
eines
vertrauten
Leseabends
nutzen
und
mit
ihren
Kindern
in
andere
Welten
eintauchen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
new
technology
gamers
experience
breathtaking
gameplay
and
immerse
themselves
completely
in
the
game.
Dank
der
neuen
Technologie
erleben
Spieler
atemberaubende
Spielszenen
und
tauchen
komplett
in
das
Spiel
ein.
ParaCrawl v7.1
Two
men
immerse
themselves
in
a
captivating
dialogue
between
gesticulation,
music
and
dance.
Zwei
Männer
vertiefen
sich
in
einen
hinreißenden
Dialog
zwischen
Gestik,
Musik
und
Tanz.
ParaCrawl v7.1
You
can
feel
how
the
huge
team
of
actors
totally
immerse
themselves
in
the
characters
they
play.
Man
merkt,
wie
das
große
Team
wundervoller
Schauspieler
sich
beteiligt
und
in
der
Sache
aufgeht.
ParaCrawl v7.1
Nightlife
(2015)
invites
visitors
to
immerse
themselves
in
a
hypnotic,
trance-like
atmosphere.
Zum
Eintauchen
in
eine
hypnotische,
tranceartige
Atmosphäre
lädt
Nightlife
(2015)
ein.
ParaCrawl v7.1
Suitable
for
fully
unwind
and
immerse
themselves
in
a
peaceful
and
natural
world.
Geeignet
für
voll
entspannen
und
tauchen
Sie
sich
in
einer
ruhigen
und
natürlichen
Welt.
ParaCrawl v7.1