Übersetzung für "Immerse themselves in" in Deutsch

They even immerse themselves in cults to study them.
Sie treten in Sekten ein, um sie zu erforschen.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry to say that too many of my staff immerse themselves in the routine, the detail, filing, the cross-filing.
Leider verfallen viele meiner Angestellten in eine Routine, sie archivieren und sortieren.
OpenSubtitles v2018

Images of life accompanied by audio contributions allow viewers to immerse themselves in the past.
Lebensbilder untermalt mit Audiobeiträgen lassen die BetrachterInnen in die Vergangenheit eintauchen.
CCAligned v1

For those who want to immerse themselves in nature:
Für diejenigen, die sich in der Natur eintauchen wollen:
CCAligned v1

Pupils immerse themselves in brilliant colours and paradise landscapes.
Die Schülerinnen und Schüler tauchen in leuchtende Farben und paradiesische Landschaften ein.
ParaCrawl v7.1

For 90 minutes, they will immerse themselves in the world of a sound engineer.
In 90 Minuten tauchen sie ein in die Welt des Geräuschemachers.
ParaCrawl v7.1

It is not possible to immerse themselves in water.
Es ist nicht möglich, sich in Wasser eintauchen.
ParaCrawl v7.1

Here exhibition visitors can immerse themselves in a virtually cosmic sphere.
Hier können die Ausstellungsbesucher in eine nahezu kosmische Sphäre eintauchen.
ParaCrawl v7.1

The relationship is based on trust, and your relationship manager will immerse themselves in your situation.
Eine Vertrauensbeziehung, bei der Ihr Kundenbetreuer sich intensiv mit Ihrer Situation beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

Numerous exhibits allow visitors to immerse themselves in past times.
Zahlreiche Exponate lassen Besucher und Besucherinnen in vergangene Zeiten eintauchen.
ParaCrawl v7.1

Guests can enter virtual reality and immerse themselves in Kaldewei's product and service worlds.
Gäste können per Virtual Reality in die Kaldewei Produkt- und Servicewelten abtauchen.
CCAligned v1

Everyone can immerse themselves in a wellness temple.
In einen Wellnesstempel abtauchen kann jeder.
ParaCrawl v7.1

Together, children and parents immerse themselves in the world of Zurich Ballet.
Kinder und Eltern tauchen gemeinsam in die Welt des Balletts Zürich ein.
ParaCrawl v7.1

The Descenders, by contrast, immerse themselves in the diversity of the mundane world.
Die Absteiger dagegen versetzen sich selbst in die Mannigfaltigkeit der irdischen Welt.
ParaCrawl v7.1

Here, families can immerse themselves in the topic of silver at interactive stations.
Interaktive Stationen ermöglichen es, spielerisch in das Thema einzutauchen.
ParaCrawl v7.1

Participants would immerse themselves in various aspects of state-of-the-art technology.
Die Teilnehmenden würden in die verschiedenen Aspekte der aktuellen Technologie eintauchen.
ParaCrawl v7.1

They may immerse themselves in pop culture.
Sie können eintauchen in der Popkultur.
ParaCrawl v7.1

The installation allows visitors to immerse themselves in another, enigmatic world.
Die Installation lässt die Besucher in eine andere, eine rätselhafte Welt eintauchen.
ParaCrawl v7.1

This allows the students to immerse themselves in that one topic.
Dies bietet den Studierenden die Möglichkeit, sich jeweils auf einen Bereich zu konzentrieren.
WikiMatrix v1

Parents should use the opportunity of a familiar reading evening and immerse themselves in other worlds with their children.
Eltern sollten die Möglichkeit eines vertrauten Leseabends nutzen und mit ihren Kindern in andere Welten eintauchen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the new technology gamers experience breathtaking gameplay and immerse themselves completely in the game.
Dank der neuen Technologie erleben Spieler atemberaubende Spielszenen und tauchen komplett in das Spiel ein.
ParaCrawl v7.1

Two men immerse themselves in a captivating dialogue between gesticulation, music and dance.
Zwei Männer vertiefen sich in einen hinreißenden Dialog zwischen Gestik, Musik und Tanz.
ParaCrawl v7.1

You can feel how the huge team of actors totally immerse themselves in the characters they play.
Man merkt, wie das große Team wundervoller Schauspieler sich beteiligt und in der Sache aufgeht.
ParaCrawl v7.1

Nightlife (2015) invites visitors to immerse themselves in a hypnotic, trance-like atmosphere.
Zum Eintauchen in eine hypnotische, tranceartige Atmosphäre lädt Nightlife (2015) ein.
ParaCrawl v7.1

Suitable for fully unwind and immerse themselves in a peaceful and natural world.
Geeignet für voll entspannen und tauchen Sie sich in einer ruhigen und natürlichen Welt.
ParaCrawl v7.1