Übersetzung für "Immediately afterwards" in Deutsch
We
now
ask
for
it
to
be
done
immediately
afterwards.
Jetzt
verlangen
wir,
dass
das
unmittelbar
nachgeholt
wird.
Europarl v8
I
was
here,
and
I
spoke
immediately
afterwards.
Ich
war
hier
und
habe
unmittelbar
danach
das
Wort
ergriffen.
Europarl v8
It
will
be
published
in
the
Official
Journal
immediately
afterwards.
Die
Veröffentlichung
im
Amtsblatt
wird
unmittelbar
danach
erfolgen.
Europarl v8
He
joined
the
faculty
of
the
university
immediately
afterwards.
Er
wurde
anschließend
direkt
in
den
Lehrkörper
der
Universität
übernommen.
Wikipedia v1.0
The
First
Advocate
General
shall,
immediately
afterwards,
assign
the
request
to
an
Advocate
General.
Der
Erste
Generalanwalt
weist
das
Ersuchen
sogleich
danach
einem
Generalanwalt
zu.
DGT v2019
The
First
Advocate
General
shall,
immediately
afterwards,
assign
the
application
to
an
Advocate
General.
Der
Erste
Generalanwalt
weist
den
Antrag
sogleich
danach
einem
Generalanwalt
zu.
DGT v2019
Immediately
afterwards,
the
Presidency
closed
the
meeting.
Unmittelbar
darauf
schloss
der
Vorsitz
die
Tagung.
TildeMODEL v2018
Hoffman's
phone
went
dark
immediately
afterwards,
but
Mathers
is
still
online.
Hoffmans
Handy
ging
danach
direkt
aus,
aber
Mathers
ist
immer
noch
online.
OpenSubtitles v2018
Immediately
afterwards
we're
hit
by
another
grenade.
Unmittelbar
danach
werden
wir
von
einer
weiteren
Granate
getroffen.
OpenSubtitles v2018
He
is
determined
to
come
here
immediately
afterwards.
Danach
will
er
Rannveig
sofort
nachreisen.
OpenSubtitles v2018
The
programmer
responsible
is
still
unconscious,
but
immediately
afterwards
the
sub
set
sail.
Der
Programmierer
ist
noch
bewusstlos,
aber
das
U-Boot
stach
sofort
in
See.
OpenSubtitles v2018
Immediately
afterwards
a
nut
is
screwed
onto
the
shank.
Danach
wird
sofort
eine
Mutter
auf
den
Schaft
gedreht.
EuroPat v2
The
temperature
of
the
culture
broth
is
increased
to
39°
C.
immediately
afterwards.
Unmittelbar
danach
wird
die
Temperatur
der
Kulturbrühe
auf
39
°C
erhöht.
EuroPat v2
The
pots
are
immediately
afterwards
infested
with
10
L3
larvae
of
Diabrotica
balteata.
Die
Töpfe
werden
unmittelbar
nachher
mit
10
L3-Larven
von
Diabrotica
balteata
infestiert.
EuroPat v2
The
acetone
was
distilled
off
under
vacuum
immediately
afterwards.
Das
Aceton
wird
unmittelbar
anschließend
im
Vakuum
abgezogen.
EuroPat v2
The
supports
coated
in
this
way
were
immediately
afterwards
coated
with
a
solvent-based
acrylate
adhesive
compound.
Die
so
beschichteten
Träger
wurden
unmittelbar
danach
mit
einer
lösemittelbasierten
Acrylat-Klebemasse
beschichtet.
EuroPat v2
Immediately
afterwards
5
ml
PEG
solution
is
added
in
drops.
Sofort
danach
wird
tropfenweise
5
ml
PEG-Lösung
zugetropft.
EuroPat v2
Immediately
afterwards,
19.6
g
(143
mmol)
of
n-butyl
bromide
was
metered
in.
Sofort
anschließend
erfolgte
die
Zudosierung
von
19.6
g
(143
mmol)
n-Butylbromid.
EuroPat v2