Übersetzung für "Immediate parent" in Deutsch
This
link
references
the
immediate
parent
of
the
current
document.
Diese
Verknüpfung
zeigt
auf
die
direkte
Elternseite
des
aktuellen
Dokuments.
KDE4 v2
The
analysis
of
inward
investment
is
based
on
the
country
of
ownership
of
the
immediate
parent
company.
Die
Analyse
der
ausländischen
DI
im
Inland
basiert
auf
dem
Land
der
unmittelbaren
Muttergesellschaft.
EUbookshop v2
This
is
the
first
parent
in
the
group
above
the
immediate
parent
that
produces
consolidated
financial
statements
available
for
public
use.
Dabei
handelt
es
sich
um
das
erste
Mutterunternehmen
über
dem
unmittelbaren
Mutterunternehmen,
das
einen
Konzernabschluss
veröffentlicht.
DGT v2019
The
term
"earlier
application"
in
Rule
36(1)
refers
to
the
immediate
parent
application
on
which
the
divisional
application
is
based.
Der
Begriff
"frühere
Anmeldung"
in
Regel
36
(1)
bezieht
sich
auf
die
unmittelbar
vorangehende
Stammanmeldung,
auf
der
die
Teilanmeldung
beruht.
ParaCrawl v7.1
On
views,
most
of
the
facts,
demonstrating
the
phenomenon
telegonii,
is
the
appearance
of
the
offspring
traits,
missing
from
the
immediate
parent,
but
their
previous
sexual
partners.
Ansichten,
die
meisten
der
Fakten,
demonstriert
das
Phänomen
telegonii,
ist
die
Darstellung
der
Nachkommen
Merkmale,
das
unmittelbar
übergeordnete
Element
fehlt,
aber
ihre
bisherigen
Sexualpartner.
CCAligned v1
When
enabled,
the
app
displays
the
account
related
to
the
ticket,
its
immediate
parent,
its
ultimate
parent,
and
the
selected
fields
during
customization.
Bei
Auswahl
dieser
Option
zeigt
die
App
den
mit
dem
Ticket
verknüpften
Account,
dessen
unmittelbar
übergeordneten
Account,
den
obersten
übergeordneten
Account
sowie
die
bei
der
Anpassung
ausgewählten
Felder
an.
ParaCrawl v7.1
So
in
this
case,
it
is
important
to
make
sure
that
the
immediate
parent
node
of
the
meta
tag
wraps
around
the
text
"1
hour
30
minutes".
Demnach
sollte
in
diesem
Fall
gewährleistet
sein,
dass
der
unmittelbar
übergeordnete
Knoten
des
meta
-Tags
den
Text
"1
Stunde,
30
Minuten"
mit
einschließt.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
MTU
will,
as
of
today,
be
able
to
satisfy
its
reporting
obligations
in
connection
with
the
Senior
Notes
by
providing
consolidated
financial
and
other
information
with
respect
to
MTU
Aero
Engines
Holding
AG,
MTU
Aero
Engines
Investment
GmbH's
immediate
parent.
Die
MTU
kann
damit
ab
sofort
ihren
Berichterstattungspflichten
im
Zusammenhang
mit
den
Senior
Notes
durch
Vorlage
von
konsolidierten
Finanz-
und
anderen
Informationen
zur
MTU
Aero
Engines
Holding
AG,
der
direkten
Muttergesellschaft
der
MTU
Aero
Engines
Investment
GmbH,
genügen.
ParaCrawl v7.1
The
term
"earlier
application"
refers
to
the
immediate
"parent"
application
on
which
the
divisional
application
is
based.
Der
Begriff
"frühere
Anmeldung"
bezieht
sich
auf
die
unmittelbar
vorangehende
Anmeldung,
auf
der
die
Teilanmeldung
beruht
("Stammanmeldung").
ParaCrawl v7.1
The
term
"earlier
application"
refers
to
the
immediate
parent
application
on
which
the
divisional
application
is
based.
Der
Begriff
"frühere
Anmeldung"
bezieht
sich
auf
die
unmittelbar
vorangehende
Stammanmeldung,
auf
der
die
Teilanmeldung
beruht.
ParaCrawl v7.1
Each
line
deals
with
one
file,
and
there
are
only
lines
for
files
or
subdirectories
in
the
immediate
parent
directory.
Jede
Zeile
beschäftigt
sich
dabei
mit
einer
Datei,
und
es
finden
sich
dort
auch
nur
Einträge
für
die
Dateien
und
Unterverzeichnisse
des
nächst
übergeordneten
Verzeichnisses.
ParaCrawl v7.1
This
term
is
distinct
from
the
term
"earliest
application"
also
appearing
in
Rule
36(1),
although
in
the
case
of
a
first-generation
divisional
application
(where
the
immediate
parent
is
not
itself
a
divisional)
they
both
refer
to
the
same
application.
Er
ist
zu
unterscheiden
von
der
Formulierung
"früheste
Anmeldung",
die
ebenfalls
in
Regel
36
(1)
erscheint;
handelt
es
sich
um
eine
Teilanmeldung
erster
Generation
(d.
h.
eine
Anmeldung,
deren
unmittelbar
vorangehende
Stammanmeldung
nicht
selbst
eine
Teilanmeldung
ist),
so
beziehen
sich
beide
Begriffe
auf
dieselbe
Anmeldung.
ParaCrawl v7.1
However,
the
API
throws
an
error
if
you
attempt
to
create
a
directory
whose
immediate
parent
does
not
exist.
Das
API
löst
jedoch
einen
Fehler
aus,
wenn
Sie
versuchen,
ein
Verzeichnis
zu
erstellen,
dessen
unmittelbar
übergeordnetes
Element
nicht
existiert.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
it
is
an
error
to
attempt
to
create
a
file
whose
immediate
parent
does
not
exist.
Der
Versuch,
eine
Datei
zu
erstellen,
deren
unmittelbar
übergeordnetes
Element
nicht
existiert,
ist
beispielsweise
ein
Fehler.
ParaCrawl v7.1
A
further
argument
advanced
was
that
Article
76(1)
EPC
was
to
be
interpreted
as
allowing
only
comparison
between
an
application
and
its
immediate
parent.
Ferner
wurde
argumentiert,
Artikel
76
(1)
EPÜ
sei
so
auszulegen,
dass
er
nur
einen
Vergleich
zwischen
einer
Teilanmeldung
und
ihrer
unmittelbar
vorangehenden
Stammanmeldung
zulasse.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
break
up
our
parents
immediately.
Wir
müssen
unsere
Eltern
sofort
auseinander
bringen.
OpenSubtitles v2018
Note:
Contact
subject's
parents
immediately.
Nicht
vergessen:
sofort
die
Eltern
der
Versuchsperson
kontaktieren.
OpenSubtitles v2018
Suspicions
of
complications
require
immediate
response
from
parents.
Verdacht
auf
Komplikationen
erfordert
eine
sofortige
Reaktion
der
Eltern.
ParaCrawl v7.1
It
warns
parents
immediately
if
the
young
ones
are
trying
to
open
a
window.
Er
warnt
Eltern
sofort,
wenn
der
Nachwuchs
ein
Fenster
öffnen
will.
ParaCrawl v7.1
The
parents
immediately
raises
the
question
of
howgive
the
baby
goat's
milk.
Die
Eltern
sofort
stellt
sich
die
Frage,
wiegeben
die
Milch
der
Babyziege.
ParaCrawl v7.1
I
repeated
many
times
these
words
to
my
parent
immediately
after
the
experience.
Ich
wiederholte
diese
Worte
bei
meinen
Eltern
sofort
nach
der
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
To
it
must
immediately
contact
the
parents
who
notice
signs
of
anemia
in
children.
Um
es
muss
sofort
die
Eltern
wenden,
die
Anzeichen
von
Anämie
bei
Kindern
feststellen.
ParaCrawl v7.1
Hearing
the
phrase
"heart
murmur,
"
some
parents
immediately
start
to
panic.
Als
sie
den
Satz
"Herzgeräusch"
hören,
geraten
einige
Eltern
sofort
in
Panik.
ParaCrawl v7.1
To
assist
in
combating
children's
fears
is
the
immediate
responsibility
of
parents.
Die
Bekämpfung
der
Ängste
von
Kindern
zu
unterstützen,
liegt
in
der
unmittelbaren
Verantwortung
der
Eltern.
ParaCrawl v7.1
Not
all
parents
immediately
understand
what's
wrong,
when
the
child's
ears
hurt.
Nicht
alle
Eltern
verstehen
sofort,
was
falsch
ist,
wenn
die
Ohren
des
Kindes
schmerzen.
ParaCrawl v7.1
The
allowance
shall
be
EUR
1065,02
per
month,
or
50
%
of
such
sum
if
the
member
of
temporary
staff
is
on
half-time
leave,
for
the
single
parents
referred
to
in
the
first
subparagraph
and
during
the
first
three
months
of
parental
leave
where
such
leave
is
taken
by
the
father
during
maternity
leave
or
by
either
parent
immediately
after
maternity
leave
or
during
or
immediately
after
adoption
leave.
Für
allein
Erziehende
im
Sinne
von
Absatz
1
und
während
der
ersten
drei
Monate
des
Elternurlaubs,
wenn
dieser
Urlaub
vom
Vater
während
des
Mutterschaftsurlaubs
oder
von
einem
Elternteil
unmittelbar
nach
dem
Mutterschaftsurlaub
oder
während
oder
unmittelbar
nach
dem
Adoptionsurlaub
genommen
wird,
beträgt
die
monatliche
Vergütung
1065,02
EUR
bzw.
50
%
dieses
Betrags
im
Falle
eines
Elternurlaubs
auf
Halbzeitbasis.
DGT v2019
It
is
strongly
advised
also
to
educate
the
patient's
immediate
associates
(e.g.
parents,
caregivers,
teachers)
for
the
correct
usage
of
the
[Invented
name]
in
case
support
is
needed
in
the
emergency
situation.
Eltern,
Pflegepersonal,
Lehrer)
über
den
korrekten
Gebrauch
von
[Name
des
Arzneimittels]
aufzuklären,
falls
in
einer
Notfallsituation
eine
Unterstützung
durch
diese
Personen
notwendig
wird.
ELRC_2682 v1
The
allowance
shall
be
[€1
000]
6
per
month,
or
50%
of
such
sum
if
the
official
is
on
half-time
leave,
for
the
single
parents
referred
to
in
the
first
paragraph
and
during
the
first
three
months
of
parental
leave
where
such
leave
is
taken
by
the
father
during
maternity
leave
or
by
either
parent
immediately
after
maternity
leave
or
during
or
immediately
after
adoption
leave.
Die
monatliche
Vergütung
beträgt
[1
000
EUR]6
bzw.
50
%
dieses
Betrags
im
Falle
eines
Elternurlaubs
auf
Halbzeitbasis
für
allein
Erziehende
im
Sinne
von
Absatz
1
während
der
ersten
drei
Monate
des
Elternurlaubs,
wenn
dieser
Urlaub
vom
Vater
während
des
Mutterschaftsurlaubs
oder
von
einem
Elternteil
unmittelbar
nach
dem
Mutterschaftsurlaub
oder
während
oder
unmittelbar
nach
dem
Adoptionsurlaub
genommen
wird.
TildeMODEL v2018
The
allowance
shall
be
EUR
1215,63
per
month,
or
50
%
of
such
sum
if
the
official
is
on
half-time
leave,
for
the
single
parents
and
parents
of
dependent
children
with
a
disability
or
a
severe
illness
recognised
by
the
medical
officer
referred
to
in
the
first
paragraph
and
during
the
first
three
months
of
parental
leave
where
such
leave
is
taken
by
the
father
during
maternity
leave
or
by
either
parent
immediately
after
maternity
leave
or
during
or
immediately
after
adoption
leave.
Für
Alleinerziehende
und
Eltern
mit
unterhaltsberechtigten
Kindern
mit
einer
Behinderung
oder
einer
schweren
Krankheit,
die
vom
Vertrauensarzt
anerkannt
wurde,
im
Sinne
von
Absatz
1
und
während
der
ersten
drei
Monate
des
Elternurlaubs,
wenn
dieser
Urlaub
vom
Vater
während
des
Mutterschaftsurlaubs
oder
von
einem
Elternteil
unmittelbar
nach
dem
Mutterschaftsurlaub
oder
während
oder
unmittelbar
nach
dem
Adoptionsurlaub
genommen
wird,
beträgt
die
monatliche
Vergütung
1215,63
EUR
bzw.
50
%
dieses
Betrags
im
Fall
eines
Elternurlaubs
auf
Halbzeitbasis.
DGT v2019
The
allowance
shall
be
[€1
000]
7
per
month,
or
50%
of
such
sum
if
the
official
is
on
half-time
leave,
for
the
single
parents
referred
to
in
the
first
paragraph
and
during
the
first
three
months
of
parental
leave
where
such
leave
is
taken
by
the
father
during
maternity
leave
or
by
either
parent
immediately
after
maternity
leave
or
during
or
immediately
after
adoption
leave.
Die
monatliche
Vergütung
beträgt
[1
000
EUR]7
bzw.
50
%
dieses
Betrags
im
Falle
eines
Elternurlaubs
auf
Halbzeitbasis
für
allein
Erziehende
im
Sinne
von
Absatz
1
während
der
ersten
drei
Monate
des
Elternurlaubs,
wenn
dieser
Urlaub
vom
Vater
während
des
Mutterschaftsurlaubs
oder
von
einem
Elternteil
unmittelbar
nach
dem
Mutterschaftsurlaub
oder
während
oder
unmittelbar
nach
dem
Adoptionsurlaub
genommen
wird.
TildeMODEL v2018