Übersetzung für "If you disagree" in Deutsch

He makes sense, even if you disagree with him.
Er klingt vernünftig, selbst wenn man anderer Meinung ist.
OpenSubtitles v2018

If you disagree, then don't.
Sehen Sie es anders, dann nicht.
OpenSubtitles v2018

If you disagree, we can have the police sort this out.
Wenn Sie dem nicht zustimmen, können wir die Polizei das klären lassen.
OpenSubtitles v2018

Hey, if you want to disagree...
Hey, vielleicht siehst du das anders?
OpenSubtitles v2018

Why don't you ask him, not me, if you disagree?
Wieso fragst du nicht ihn statt mich, wenn du das anders siehst.
OpenSubtitles v2018

If you disagree with me, then fire me.
Wenn ich dir nicht passe, dann feuere mich doch.
OpenSubtitles v2018

If it's something you disagree with, that's great.
Wenn ihr anderer Ansicht seid, ist das super.
OpenSubtitles v2018

What would happen if you ever disagree on something business related?
Was passiert, wenn du bestimmten Geschäftsentscheidungen nicht zustimmen magst oder sie ablehnst?
ParaCrawl v7.1

If you do not disagree the Terms of Use shall be deemed accepted.
Widersprichst du nicht, gelten die Nutzungsbedingungen als angenommen.
ParaCrawl v7.1

If you disagree with these selections you can deselect them.
Falls Sie mit der Vorauswahl nicht zufrieden sind, können Sie sie ändern.
ParaCrawl v7.1

You will obtain a new ProfiTicket, if you do not disagree the terms and conditions.
Sie erhalten ein neus Profiticket, wenn Sie dem Teilnahmeverhältnis nicht widersprechen.
ParaCrawl v7.1

If you disagree to one of the regulations, which are fixed here,
Wenn Sie mit irgendeiner der hier aufgeführten Bestimmungen nicht einverstanden sind,
CCAligned v1

Well, if you disagree with me, you see the photos.
Nun, wenn Sie nicht einverstanden mit mir, sehen Sie die Bilder.
ParaCrawl v7.1

Learn to be sincere, even if you disagree.
Lerne herzlich zu sein, auch wenn du anderer Meinung bist.
ParaCrawl v7.1

Respect her opinions, even if you disagree with them.
Respektiere ihre Meinung, auch wenn du sie nicht teilst.
ParaCrawl v7.1