Übersetzung für "If one" in Deutsch

The terminals would, if built, attract one methane tanker per week per installation.
Würden die Terminals gebaut werden, würde pro Anlage wöchentlich ein Methantanker einlaufen.
Europarl v8

I am still wondering if this one billion will be used.
Ich frage mich immer noch, ob diese eine Milliarde benutzt werden wird.
Europarl v8

One has to be allowed to say that if one is to combat racism and xenophobia!
Das muß man sagen dürfen, wenn man gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit kämpft!
Europarl v8

If more than one zone is concerned, the codes should be separated by a semicolon.
Bei mehr als einem Gebiet sind die Codes durch Semikolon voneinander zu trennen.
DGT v2019

If requested by one or more Committee members, this document will be discussed by the Committee.
Auf Antrag eines oder mehrerer Ausschussmitglieder wird dieses Dokument im Ausschuss erörtert.
DGT v2019

In other words, MET cannot be granted if one criterion is only partly fulfilled.
Sobald ein Kriterium nur begrenzt erfüllt ist, wird der MWB-Antrag abgelehnt.
DGT v2019

It is possible to raise these things, even if one is committed to fighting discrimination.
Das darf man formulieren, auch wenn man engagiert gegen Diskriminierung kämpft.
Europarl v8

What is the point of it having more bite if no one sticks to it?
Was nützt der größte Biss, wenn sich keiner daran hält.
Europarl v8

How should one vote if one is against consumers being misled?
Wie muss man abstimmen, wenn man gegen die Irreführung des Verbrauchers ist?
Europarl v8

If no-one objects, that is what I will do.
Wenn Sie damit einverstanden sind, erteile ich ihm das Wort.
Europarl v8

If we have one standard, we can then share the patent.
Wir haben einen Standard, danach können wir die Patente teilen.
Europarl v8

If no one lived in the countryside, half of Sweden would be uninhabited.
Wenn dort aber niemand wohnen würde, wäre die Hälfte Schwedens unbewohnt.
Europarl v8

Mr Ephremidis, let us see if we understand one another.
Herr Ephremidis, mal sehen, ob wir uns verstehen.
Europarl v8

The attribute shall be used if only one country of dispatch is declared.
Das Attribut ist zu verwenden, wenn nur ein Versendungsland angemeldet wird.
DGT v2019

The attribute shall be used if only one country of destination is declared.
Das Attribut ist zu verwenden, wenn nur ein Bestimmungsland angemeldet wird.
DGT v2019

The attribute shall be used if more than one country of dispatch is declared.
Das Attribut ist zu verwenden, wenn mehr als ein Versendungsland angemeldet wird.
DGT v2019

If there is one thing we will not be doing, this is it.
Wenn wir etwas nicht tun sollten, dann ist es das.
Europarl v8

If one part of the body hurts, the whole body hurts.
Wenn ein Teil des Körpers schmerzt, schmerzt der gesamte Körper.
Europarl v8

It is clear that if one country blocks progress, that slows down all the others.
Es ist klar, wenn einer blockiert, bremst das alle.
Europarl v8

The attribute shall be used if more than one country of destination is declared.
Das Attribut ist zu verwenden, wenn mehr als ein Bestimmungsland angemeldet wird.
DGT v2019

If one increases the price of oil, one influences economic growth in an adverse manner.
Erhöht man den Ölpreis, so beeinflusst man das Wirtschaftswachstum negativ.
Europarl v8