Übersetzung für "If it helps" in Deutsch

We should not exclude the option of a boycott if it helps to achieve results.
Wir sollten die Möglichkeit eines Boykotts nicht ausschließen, wenn sie Erfolg verspricht.
Europarl v8

In the meantime, if it helps I like you.
In der Zwischenzeit, falls dir das hilft, mag ich dich.
OpenSubtitles v2018

Cry if you think it helps.
Weine ruhig, wenn du meinst, dass es hilft.
OpenSubtitles v2018

Use the mirror if it helps.
Verwenden Sie einen Spiegel, wenn dies das Eintropfen erleichtert.
TildeMODEL v2018

Do this in front of a mirror if it helps.
Wenn es Ihnen hilft, können Sie dies vor einem Spiegel tun.
TildeMODEL v2018

And if it helps, I'm not giving you a choice.
Und wenn es hilft, werde ich Ihnen keine Wahl lassen.
OpenSubtitles v2018

And if it helps... Consider it an order, soldier.
Und wenn es hilft... sieh es als einen Befehl an, Soldat.
OpenSubtitles v2018

If it helps to keep the town safe, I can sure as hell try.
Wenn es hilft, die Stadt sicher zu machen, versuche ich es.
OpenSubtitles v2018

Well, if it helps, I've got the name of a good lawyer.
Wenn es hilft, ich habe den Namen eines guten Anwaltes.
OpenSubtitles v2018

If it helps you, then remember.
Wenn es dir hilft, erinner dich.
OpenSubtitles v2018

I'd be willing to do Molly as well, if it helps just one child.
Ich würde auch Molly nehmen, wenn es auch nur einem Kind hilft.
OpenSubtitles v2018

Actually, if it helps no children, I will do Molly.
Oder eigentlich auch, wenn es keinem Kind hilft.
OpenSubtitles v2018

Well, if it helps us move past this, I guess...
Tja, wenn es hilft, darüber hinwegzukommen...
OpenSubtitles v2018

Well, we are absolutely willing to do the same if it helps put an end to all this.
Wir sind dazu ebenso gewillt, wenn wir dem damit ein Ende bereiten.
OpenSubtitles v2018

Consider that an order if it helps.
Betrachten Sie es als Anordnung, wenn es hilft.
OpenSubtitles v2018

If it helps I could drive separately.
Wenn das hilft, könnte ich selber fahren.
OpenSubtitles v2018

Yeah, but if it helps, we feel very guilty about it.
Ja, aber wenn es hilft, wir fühlen uns deswegen wirklich schuldig.
OpenSubtitles v2018

You seem to only help people if it helps you.
Sie scheinen nur zu helfen, wenn Sie selbst etwas davon haben.
OpenSubtitles v2018

I mean, if it helps, I can... I can certainly waive some of the bank fees.
Wenn es hilft, kann ich einige der Bankgebühren erlassen.
OpenSubtitles v2018

Oh, if it helps, we weren't facing each other.
Falls es hilft, wir guckten uns nicht an dabei.
OpenSubtitles v2018

If it helps, we weren't facing each other.
Falls es hilft, wir guckten uns nicht an dabei.
OpenSubtitles v2018

If it helps, you can forget about rent this month.
Wenn es hilft, mach dir keine Sorgen um die Miete diesen Monat.
OpenSubtitles v2018

And I'll play along with all this crazy stuff if it helps me to find them.
Ich mache bei dem verrückten Zeug mit, wenn ich sie dafür finde.
OpenSubtitles v2018

But if it helps you forget your troubles...
Aber wenn es dir hilft, deine Probleme zu vergessen...
OpenSubtitles v2018