Übersetzung für "Identifiably" in Deutsch

The banknotes must be clearly and identifiably European and should embody a cultural and political message that is readily acceptable to the citizens of Europe .
Die Banknoten müssen eindeutig und erkennbar europäisch sein und sollten eine kulturelle und politische Botschaft verkörpern , die von den Bürgerinnen und Bürgern Europas ohne Weiteres angenommen werden kann .
ECB v1

An object shall be deemed to be "specifically designated as being of importance" within the meaning of sentence 1, number 1, if it has been individually identifiably entered by another State Party in a list of important public and private cultural property.
Als "besonders bedeutsam bezeichnet" im Sinne von Satz 1 Nr. 1 gilt ein Gegenstand, wenn er individuell identifizierbar von einem anderen Vertragsstaat in ein Verzeichnis des bedeutenden öffentlichen und privaten Kulturgutes aufgenommen worden ist.
ParaCrawl v7.1

The zone tag carries at least one code, referred to below as a zone code, which provides data identifiably coding the zone.
Die Zonenmarkierung trägt zumindest eine Kodierung, in der Folge Zonenkode genannt, welche die Zone datentechnisch identifizierbar kennzeichnet.
EuroPat v2

The abrasiveness with such smaller particles, however, is still identifiably higher than with the erythritol powder according to the invention, which has a mean grain size of about 12 ?m.
Jedoch ist die Abrasivität auch bei solchen kleinen Teilchen immer noch erkennbar höher als bei dem erfindungsgemäßen Erythritol-Pulver mit einer mittleren Korngröße von ca. 12 µm.
EuroPat v2

An arrangement as claimed in claim 1, wherein the bit pattern (7) determined by the phase-shifted disposition of markings on the code track (5) is changed after each clock angle (?) and is unambiguous and unique and singular, wherewith the position is unambiguously identifiably defined.
Vorrichtung nach einem der vorhergehenden Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass das durch die phasenverschobene Anordnung von Markierungen auf der Codespur (5) bestimmte Bitmuster (7) nach jeder Taktposition (ß) verändert ist und dieses eindeutig und einmalig, singulär ist, womit die Position und eindeutig identifizierbar festgelegt ist.
EuroPat v2

The reference points of the reference body, which are identifiably imaged when imaging using the fan-shaped imaging ray, preferably all lie in the same plane, preferably in the plane which is covered by the fan-shaped imaging ray.
Die Referenzpunkte des Referenzkörpers, die bei der Abbildung mit dem fächerförmigen Abbildungsstrahl identifizierbar abgebildet werden, liegen bevorzugt alle in derselben Ebene, bevorzugt in der Ebene, die vom fächerförmigen Abbildungsstrahl Überstrichen wird.
EuroPat v2

The provision according to the invention of a data memory rigidly attached in the vehicle and separate from the controller certainly makes it possible to provide specific operating and working functions actually technically only represented by software functionalities, to be provided as equipment options to be paid for separately, which, by means of the vehicle serial number (or similar data clearly identifying the vehicle) stored in the data memory or BUD 14 are clearly and identifiably coupled to a specific vehicle.
Das erfindungsgemäße Vorsehen eines gegenüber der Steuerung gesonderten, fest im Fahrzeug angebrachten Datenspeichers ermöglicht es, gewisse, sich technisch eigentlich nur als Software-Funktionalitäten darstellende Betriebs- und Arbeitsfunktionen als gesondert zu bezahlende Ausstattungsoptionen anzubieten, die über die im Datenspeicher bzw. BUD 14 abgelegt Fahrzeug-Seriennummer (oder ähnliche, eindeutig das Fahrzeug identifizierende Daten) eindeutig und identifizierbar an ein bestimmtes Fahrzeug gekoppelt werden.
EuroPat v2

Also in the case of sheet-like adhesive systems such as medical plasters, that is, fixation plasters, wound plasters and, in particular, in the case of dermal/transdermal therapeutic systems comprising active agents, there is a need, and from case to case an indispensable requirement, to identifiably inscribe, and thereby to mark, such plasters according to their use, the kind of active ingredient, the spectrum of activities and side effects, the potential for intolerance, the allergy potential, the storage conditions, the expiry date, as well as according to information on the patients, etc.
Auch bei flächigen klebenden Systemen wie transdermalen therapeutischen Systemen mit Wirkstoffen besteht ein Bedürfnis und fallweise ein zwingendes Erfordernis, derartige Pflaster nach der Anwendung, der Wirkstoffart, dem Wirkungs- und Nebenwirkungsspektrum, dem Unverträglichkeitspotential, dem Allergiepotential, den Lagerbedingungen, der Verfallszeit sowie Informationen über den Patienten usw. identifizierbar zu beschriften und damit zu kennzeichnen.
EuroPat v2

Conversely, the syringe tip cap according to the invention cannot be produced by separately producing the fastening ring and closure cap and then joining and locking them together, since the locking means would also be identifiably damaged or destroyed here.
Umgekehrt kann der erfindungsgemäße Spritzverschluß nicht durch getrenntes Herstellen von Befestigungsring und Verschlußkappe und anschließendes Zusammenfügen und Verrasten hergestellt werden, da auch hierbei die Rastmittel erkennbar beschädigt oder zerstört würden.
EuroPat v2

As soon as the resting phase of the lawn sets in identifiably and the temperatures drop continuously below a range of about 10 degree Celsius, it is time!
Sobald die Ruhephase des Rasens erkennbar einsetzt und die Temperaturen dauerhaft unter einen Bereich von ca. 10 Grad Celsius sinken, ist es an der Zeit!
CCAligned v1

Make sure your sender name is identifiably you and that you keep your subject line welcoming and simple (but remember to retain your brand tone of voice).
Stellen Sie sicher, dass Ihre Absender-name identifizierbar ist und dass Sie halten Sie Ihre Betreffzeile und die einladende und einfache (aber denken Sie daran, behalten Sie Ihre Marke Ton in der Stimme).
ParaCrawl v7.1

Minors and young adults who attend school and people with identifiably low integration needs are not entitled to attend the integration course – particularly if the person already speaks German adequately (level B1).
Keinen Anspruch auf Teilnahme am Integrationskurs haben Minderjährige und junge Erwachsene, die die Schule besuchen, sowie Personen mit erkennbar geringem Integrationsbedarf – vor allem dann, wenn die- oder derjenige bereits ausreichend Deutsch spricht (Niveau B1).
ParaCrawl v7.1

Vendor shall be immediately informed in writing about complaints regarding recognizable faults, identifiably incomplete or inadequate delivery.
Beanstandungen wegen erkennbarer Mängel oder wegen erkennbar unvollständiger oder unrichtiger Lieferung sind dem Auftragnehmer unverzüglich schriftlich mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1