Übersetzung für "I would like to know whether" in Deutsch
I
would
like
to
know
whether
this
is
the
case.
Ich
würde
gern
wissen,
ob
das
so
ist.
Europarl v8
I
would
like
to
know
whether
we
are
really
certain
of
that.
Ich
möchte
wissen,
ob
man
sich
dessen
wirklich
sicher
ist.
Europarl v8
I
would
like
to
know
whether
all
workers
have
been
consulted.
Ich
möchte
gerne
wissen,
ob
alle
Angestellten
konsultiert
wurden.
Europarl v8
I
would
like
to
know
whether
the
Council
intends
to
pursue
this
issue.
Ich
würde
gern
wissen,
ob
der
Rat
versucht,
dieses
Thema
weiterzuverfolgen.
Europarl v8
I
would
like
to
know
whether
the
Commission
endorses
this
position.
Ich
möchte
wissen,
ob
die
Kommission
diese
Linie
teilt.
Europarl v8
I
would
like
to
know
whether
you
are
aware
of
this
need
to
differentiate.
Ich
möchte
erfahren,
ob
diese
Differenzierung
von
Ihnen
erkannt
wird.
EUbookshop v2
Given
that
the
Elles
report
concerned
staff
policy,
I
would
like
to
know
whether
or
not
the
question
still
stands.
Ich
möchte
lediglich
bemerken,
daß
wir
den
Agrarproblemen
gegenüber
aufgeschlossen
sind.
EUbookshop v2
I
would
like
to
know
whether
that
is
correct
or
not.
Ich
würde
gerne
erfahren,
ob
dies
seine
Richtigkeit
hat
oder
nicht.
EUbookshop v2
I
would
like
to
know
whether
ZIPPO
sold
in
blister
packs?
Ich
würde
gerne
wissen,
ob
ZIPPO
in
Blisterpackungen
verkauft?
CCAligned v1
I
would
like
to
know
whether
perhaps
the
Commission
has
overlooked
or
abandoned
this
target.
Ich
wüsste
gerne,
ob
die
Kommission
dieses
Ziel
etwa
übersehen
oder
davon
abgelassen
hat?
Europarl v8
First
of
all,
I
would
like
to
know
whether
the
existence
of
these
databases
can
be
confirmed.
Zuerst
möchte
ich
gern
wissen,
ob
die
Existenz
dieser
Datenbanken
bestätigt
werden
kann.
Europarl v8
I
would
like
to
know
whether
the
typing
error,
which
is
actually
binding,
has
since
been
corrected.
Ich
möchte
wissen,
ob
der
Druckfehler,
der
ja
verbindlich
ist,
mittlerweile
bereinigt
wurde.
Europarl v8
I
would
firstly
like
to
know
whether
it
is
feasible,
which
is
why
I
am
calling
for
an
impact
analysis.
Ich
möchte
zunächst
wissen,
ob
es
umsetzbar
ist,
und
fordere
deswegen
eine
Folgenabschätzung.
Europarl v8