Übersetzung für "I would like to express" in Deutsch
First
of
all,
I
would
like
to
express
my
considerable
gratitude
to
the
Court
of
Auditors
for
its
thorough
work.
Zunächst
bin
ich
dem
Rechnungshof
für
seine
gründliche
Arbeit
außerordentlich
dankbar.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
respect
for
all
their
positions.
Ich
möchte
allen
Standpunkten
gegenüber
meinen
Respekt
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
However,
I
would
like
to
express
my
disappointment
once
again.
Ich
möchte
jedoch
nochmals
meine
Enttäuschung
ausdrücken.
Europarl v8
I
would
especially
like
to
express
my
gratitude
for
the
speed
with
which
the
report
has
been
drawn
up.
Insbesondere
möchte
ich
für
die
schnelle
Berichterstattung
danken.
Europarl v8
I
would
also
like
to
express
my
satisfaction
with
the
Commissioner
for
the
Budget,
Mr
Liikanen.
Auch
ich
möchte
meiner
Zufriedenheit
mir
unserem
Haushaltskommissar
Liikanen
Ausdruck
verleihen.
Europarl v8
In
conclusion,
I
would
like
to
express
my
satisfaction
with
the
report.
Abschließend
möchte
ich
meine
Zufriedenheit
mit
dem
Bericht
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
I
would
like
to
express
here
today
my
complete
condemnation
of
Milosevic's
policy.
Ich
möchte
hier
die
Politik
von
Milosevi
auf
das
schärfste
verurteilen.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
opposition
to
those
who
describe
this
as
protectionism.
Ich
widerspreche
denen,
die
dies
als
Protektionismus
bezeichnen.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
solidarity
with
them
and
their
families
here.
Ich
möchte
ihnen
und
ihren
Familien
meine
Solidarität
aussprechen.
Europarl v8
I
would
just
like
to
express
three
this
evening.
Ich
möchte
heute
Abend
nur
drei
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
Instead
of
undemocratic
and
restrictive
policies,
Commissioner,
I
would
like
to
express
the
...
Anstatt
undemokratischer
und
restriktiver
Politiken,
Herr
Kommissar,
möchte
ich
...
Europarl v8
As
rapporteur,
I
would
like
to
express
my
sincere
thanks.
Ich
möchte
mich
als
Berichterstatter
ganz
herzlich
bedanken.
Europarl v8
I
would
also
like
to
express
my
support
for
the
quality
of
his
report.
Daher
möchte
ich
ihr
meine
Unterstützung
für
ihren
ausgezeichneten
Bericht
bekunden.
Europarl v8
Madam
President,
I
would
like
to
express
my
sincerest
thanks
to
the
rapporteur
for
her
subtle
treatment
of
the
directive.
Frau
Präsidentin,
ich
danke
der
Berichterstatterin
für
die
nuancenreiche
Behandlung
der
Richtlinie.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
own
personal
deepest
regret
at
the
occurrence.
Ich
persönlich
möchte
mein
tiefstes
Bedauern
über
das
Geschehene
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
express
my
thanks
for
the
support
I
received
for
my
amendments.
Darüber
hinaus
möchte
ich
recht
herzlich
für
die
Unterstützung
meiner
Änderungsanträge
danken.
Europarl v8
In
saying
this,
I
would
like
to
express
my
support
for
the
rapporteur.
Damit
möchte
ich
dem
Berichterstatter
meine
Unterstützung
aussprechen.
Europarl v8
I
would
like
to
express
my
thanks
for
this
rapid
and
excellent
work.
Ich
bedanke
mich
für
diese
schnelle
und
gute
Arbeit.
Europarl v8
I
would
like
to
express
our
solidarity,
support
and
care
to
their
families.
Ich
möchte
ihren
Angehörigen
unsere
Solidarität
und
Unterstützung
sowie
unser
Mitgefühl
aussprechen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
express
my
special
gratitude
to
Commission
President
Barroso.
Ich
möchte
auch
dem
Kommissionspräsidenten
Barroso
meinen
besonderen
Dank
ausdrücken.
Europarl v8
I
would
also
like
to
express
my
good
wishes
and
congratulations.
Ich
möchte
ferner
meine
guten
Wünsche
und
Glückwünsche
aussprechen.
Europarl v8
As
for
the
ICC,
I
would
like
to
express
two
wishes.
Was
den
IStGH
anbelangt,
möchte
ich
zwei
Wünsche
äußern.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
express
my
sympathy
with
those
who
have
lost
family
members.
Ich
möchte
daher
denen,
die
Familienangehörige
verloren
haben,
mein
Mitgefühl
aussprechen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
express
my
appreciation
to
Mrs
Pack
for
her
efforts.
Auch
ich
darf
Doris
Pack
sehr
für
ihre
Bemühungen
danken.
Europarl v8