Übersetzung für "I was meant to" in Deutsch
I
was
meant
to
be
a
mother
and
I
will
be.
Ja,
Claude,
ich
bin
dazu
geschaffen,
Mutter
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
was
sure
he
meant
to.
Ich
war
mir
sicher,
dass
es
ihm
ernst
war
damit.
OpenSubtitles v2018
I
don't
think
I
was
meant
to
be
a
priest
to
begin
with.
Ich
glaube,
ich
bin
nicht
zum
Priester
geboren.
OpenSubtitles v2018
There
seemed
to
be
some
lesson
I
was
meant
to
learn.
Es
schien
eine
Lektion
zu
sein,
die
ich
lernen
sollte.
OpenSubtitles v2018
I
thought
she
was
meant
to
get
some
fresh
flowers.
Ich
dachte,
sie
sollte
frische
Blumen
holen.
OpenSubtitles v2018
But
in
my
defence,
I
was
meant
to
kill
you.
Zu
meiner
Verteidigung,
ich
sollte
dich
töten.
OpenSubtitles v2018
What
I
meant
was...
compared
to
her,
you
are
much
more...
forthright.
Ich
meinte
im
Gegensatz
zu
ihr
bist
du
unverblümter.
OpenSubtitles v2018
I
had
no
idea
I
was
meant
to
pick
them
up
sooner
Ich
wusste
nicht,
dass
sie
früher
abgeholt
werden
sollten.
OpenSubtitles v2018
I
was
meant
to
pick
up
a
second
instalment
after
the
job
was
done.
Ich
sollte
die
zweite
Rate
abholen,
nachdem
der
Auftrag
erledigt
war.
OpenSubtitles v2018
Now,
look,
I
was
never
meant
to
be
in
Superman's
shadow.
Ich
sollte
nie
in
Supermans
oder
deinem
Schatten
stehen.
OpenSubtitles v2018
I
thought
I
was
meant
to
get
out
and
come
and...
Ich
dachte,
ich
soll
aussteigen.
OpenSubtitles v2018
I
think
this
is
what
I
was
meant
to
do.
Ich
glaube,
für
diese
Aufgabe
bin
ich
bestimmt.
OpenSubtitles v2018
Because
I
was
meant
to
have
it
hours
ago,
eh.
Ich
hätte
ihn
schon
vor
Stunden
haben
sollen.
OpenSubtitles v2018
Nyx
is
who
I
was
meant
to
be.
Nyx
ist
das,
was
ich
sein
sollte.
OpenSubtitles v2018
I
was
meant
to
meet
him
with
his
sister,
but
he
was
alone.
Ich
sollte
ihn
und
seine
Schwester
treffen,
aber
er
war
alleine.
OpenSubtitles v2018
I
was
never
meant
to
be
a
father.
Ich
hätte
nie
ein
Vater
werden
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
just
saw
something,
something
I
was
meant
to
see.
Ich
habe
nur
etwas
gesehen,
etwas,
was
ich
sehen
sollte.
OpenSubtitles v2018
From
the
moment
I
was
born,
I
was
not
as
I
was
meant
to
be.
Seit
meiner
Geburt
bin
ich
nicht
der,
der
ich
sein
sollte.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
was
meant
to
meet
her
parents
this
Christmas.
Weißt
du,
ich
hätte
ihre
Eltern
dieses
Weihnachten
kennenlernen
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
was
never
meant
to
be
a
vampire,
Sookie.
Ich
war
nie
dazu
bestimmt
ein
Vampir
zu
sein,
Sookie.
OpenSubtitles v2018
Please,
you
were
always
the
one
I
was
meant
to
save.
Du
warst
immer
diejenige,
die
ich
retten
sollte.
OpenSubtitles v2018
I
am
who
I
was
meant
to
be.
Ich
bin,
wer
ich
sein
soll.
OpenSubtitles v2018
I
kind
of
feel
like
this
is
how
I
was
always
meant
to
live.
Ich
finde
irgendwie,
dass
ich
schon
immer
so
hätte
leben
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
was
never
meant
to
live
a
normal
life.
Es
war
nie
vorgesehen,
dass
ich
ein
normales
Leben
führe.
OpenSubtitles v2018
I've
come
to
do
what
I
was
meant
to
do.
Ich
bin
hier,
um
das
zu
tun,
wozu
ich
bestimmt
bin.
OpenSubtitles v2018