Übersetzung für "I was meant to" in Deutsch

I was meant to be a mother and I will be.
Ja, Claude, ich bin dazu geschaffen, Mutter zu sein.
OpenSubtitles v2018

I was sure he meant to.
Ich war mir sicher, dass es ihm ernst war damit.
OpenSubtitles v2018

I don't think I was meant to be a priest to begin with.
Ich glaube, ich bin nicht zum Priester geboren.
OpenSubtitles v2018

There seemed to be some lesson I was meant to learn.
Es schien eine Lektion zu sein, die ich lernen sollte.
OpenSubtitles v2018

I thought she was meant to get some fresh flowers.
Ich dachte, sie sollte frische Blumen holen.
OpenSubtitles v2018

But in my defence, I was meant to kill you.
Zu meiner Verteidigung, ich sollte dich töten.
OpenSubtitles v2018

What I meant was... compared to her, you are much more... forthright.
Ich meinte im Gegensatz zu ihr bist du unverblümter.
OpenSubtitles v2018

I had no idea I was meant to pick them up sooner
Ich wusste nicht, dass sie früher abgeholt werden sollten.
OpenSubtitles v2018

I was meant to pick up a second instalment after the job was done.
Ich sollte die zweite Rate abholen, nachdem der Auftrag erledigt war.
OpenSubtitles v2018

Now, look, I was never meant to be in Superman's shadow.
Ich sollte nie in Supermans oder deinem Schatten stehen.
OpenSubtitles v2018

I thought I was meant to get out and come and...
Ich dachte, ich soll aussteigen.
OpenSubtitles v2018

I think this is what I was meant to do.
Ich glaube, für diese Aufgabe bin ich bestimmt.
OpenSubtitles v2018

Because I was meant to have it hours ago, eh.
Ich hätte ihn schon vor Stunden haben sollen.
OpenSubtitles v2018

Nyx is who I was meant to be.
Nyx ist das, was ich sein sollte.
OpenSubtitles v2018

I was meant to meet him with his sister, but he was alone.
Ich sollte ihn und seine Schwester treffen, aber er war alleine.
OpenSubtitles v2018

I was never meant to be a father.
Ich hätte nie ein Vater werden sollen.
OpenSubtitles v2018

I just saw something, something I was meant to see.
Ich habe nur etwas gesehen, etwas, was ich sehen sollte.
OpenSubtitles v2018

From the moment I was born, I was not as I was meant to be.
Seit meiner Geburt bin ich nicht der, der ich sein sollte.
OpenSubtitles v2018

You know, I was meant to meet her parents this Christmas.
Weißt du, ich hätte ihre Eltern dieses Weihnachten kennenlernen sollen.
OpenSubtitles v2018

I was never meant to be a vampire, Sookie.
Ich war nie dazu bestimmt ein Vampir zu sein, Sookie.
OpenSubtitles v2018

Please, you were always the one I was meant to save.
Du warst immer diejenige, die ich retten sollte.
OpenSubtitles v2018

I am who I was meant to be.
Ich bin, wer ich sein soll.
OpenSubtitles v2018

I kind of feel like this is how I was always meant to live.
Ich finde irgendwie, dass ich schon immer so hätte leben sollen.
OpenSubtitles v2018

I was never meant to live a normal life.
Es war nie vorgesehen, dass ich ein normales Leben führe.
OpenSubtitles v2018

I've come to do what I was meant to do.
Ich bin hier, um das zu tun, wozu ich bestimmt bin.
OpenSubtitles v2018