Übersetzung für "I was afraid that" in Deutsch

I was afraid that we would allow ourselves to get bogged down in interminable bureaucratic discussions.
Ich befürchtete, wir würden uns in unendliche bürokratische Diskussionen verstricken.
Europarl v8

I was so afraid that no one would ask me to dance.
Ich hatte solche Angst, dass niemand mich zum Tanz auffordern würde.
Tatoeba v2021-03-10

Oliver Sacks: I was afraid you'd ask that.
Oliver Sacks: Ich habe befürchtet, dass sie das fragen.
TED2013 v1.1

I was afraid that you were gonna forget me.
Ich hatte schon Angst, ihr vergesst mich.
OpenSubtitles v2018

I was afraid that you might have been waylaid by that Zorro fellow.
Ich hatte schon Angst, Zorro hätte ihnen aufgelauert.
OpenSubtitles v2018

I was afraid that-- My dear, they...they didn't even question me.
Meine Liebe, Sie haben mich nicht einmal etwas gefragt.
OpenSubtitles v2018

I was afraid that someone would open or close my door violently.
Ich habe gefürchtet, daß jemand meine Tür gewaltsam öffnen oder schließen würde.
OpenSubtitles v2018

I was so afraid that you had changed again.
Ich fürchtete, du hättest dich wieder verändert.
OpenSubtitles v2018

I was afraid that they'd come.
Ich habe geahnt, dass sie kommen.
OpenSubtitles v2018

I was so afraid that I...
Ich hatte solche Angst, dass...
OpenSubtitles v2018

I was afraid that my feet might have grown in 2000 years.
Ich hatte Angst, dass meine Füße in 2000 Jahren gewachsen sind.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, I was afraid of that.
Ja, das hatte ich befürchtet.
OpenSubtitles v2018

I was afraid of that, sir.
Das hatte ich befürchtet, Sir.
OpenSubtitles v2018

I was afraid, that would be happening.
Ich hatte Angst, dass was passieren würde.
OpenSubtitles v2018

Yes, my dear, I was afraid of that.
Ja, meine Liebe, das befürchtete ich.
OpenSubtitles v2018

I was afraid that honest face of yours might give the secret away.
Ich hatte Sorge, dass Ihr ehrliches Gesicht das Geheimnis verraten könnte.
OpenSubtitles v2018

I was afraid of that when you left.
Das hatte ich befürchtet, als du abfuhrst.
OpenSubtitles v2018

I was afraid that you were gonna get hurt.
Ich hatte Angst, dass ihr verletzt werdet.
OpenSubtitles v2018

I was so afraid that you wouldn't make it.
Ich hatte Angst, dass du es nicht schaffst.
OpenSubtitles v2018

Otherwise I was afraid that she would die.
Ich musste sie da auf jeden Fall rausholen.
OpenSubtitles v2018

You know, I was afraid that I was... it wasn't gonna end.
Ich hatte Angst, dass es nie aufhören würde.
OpenSubtitles v2018

I was afraid that I would be in that place forever, and I just...
Ich hatte Angst, dass ich dort bleiben müsste, und ich...
OpenSubtitles v2018