Übersetzung für "I was afraid that" in Deutsch
I
was
afraid
that
we
would
allow
ourselves
to
get
bogged
down
in
interminable
bureaucratic
discussions.
Ich
befürchtete,
wir
würden
uns
in
unendliche
bürokratische
Diskussionen
verstricken.
Europarl v8
I
was
so
afraid
that
no
one
would
ask
me
to
dance.
Ich
hatte
solche
Angst,
dass
niemand
mich
zum
Tanz
auffordern
würde.
Tatoeba v2021-03-10
Oliver
Sacks:
I
was
afraid
you'd
ask
that.
Oliver
Sacks:
Ich
habe
befürchtet,
dass
sie
das
fragen.
TED2013 v1.1
I
was
afraid
that
you
were
gonna
forget
me.
Ich
hatte
schon
Angst,
ihr
vergesst
mich.
OpenSubtitles v2018
I
was
afraid
that
you
might
have
been
waylaid
by
that
Zorro
fellow.
Ich
hatte
schon
Angst,
Zorro
hätte
ihnen
aufgelauert.
OpenSubtitles v2018
I
was
afraid
that--
My
dear,
they...they
didn't
even
question
me.
Meine
Liebe,
Sie
haben
mich
nicht
einmal
etwas
gefragt.
OpenSubtitles v2018
I
was
afraid
that
someone
would
open
or
close
my
door
violently.
Ich
habe
gefürchtet,
daß
jemand
meine
Tür
gewaltsam
öffnen
oder
schließen
würde.
OpenSubtitles v2018
I
was
so
afraid
that
you
had
changed
again.
Ich
fürchtete,
du
hättest
dich
wieder
verändert.
OpenSubtitles v2018
I
was
afraid
that
they'd
come.
Ich
habe
geahnt,
dass
sie
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
was
so
afraid
that
I...
Ich
hatte
solche
Angst,
dass...
OpenSubtitles v2018
I
was
afraid
that
my
feet
might
have
grown
in
2000
years.
Ich
hatte
Angst,
dass
meine
Füße
in
2000
Jahren
gewachsen
sind.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
I
was
afraid
of
that.
Ja,
das
hatte
ich
befürchtet.
OpenSubtitles v2018
I
was
afraid
of
that,
sir.
Das
hatte
ich
befürchtet,
Sir.
OpenSubtitles v2018
I
was
afraid,
that
would
be
happening.
Ich
hatte
Angst,
dass
was
passieren
würde.
OpenSubtitles v2018
Yes,
my
dear,
I
was
afraid
of
that.
Ja,
meine
Liebe,
das
befürchtete
ich.
OpenSubtitles v2018
I
was
afraid
that
honest
face
of
yours
might
give
the
secret
away.
Ich
hatte
Sorge,
dass
Ihr
ehrliches
Gesicht
das
Geheimnis
verraten
könnte.
OpenSubtitles v2018
I
was
afraid
of
that
when
you
left.
Das
hatte
ich
befürchtet,
als
du
abfuhrst.
OpenSubtitles v2018
I
was
afraid
that
you
were
gonna
get
hurt.
Ich
hatte
Angst,
dass
ihr
verletzt
werdet.
OpenSubtitles v2018
I
was
so
afraid
that
you
wouldn't
make
it.
Ich
hatte
Angst,
dass
du
es
nicht
schaffst.
OpenSubtitles v2018
Otherwise
I
was
afraid
that
she
would
die.
Ich
musste
sie
da
auf
jeden
Fall
rausholen.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
was
afraid
that
I
was...
it
wasn't
gonna
end.
Ich
hatte
Angst,
dass
es
nie
aufhören
würde.
OpenSubtitles v2018
I
was
afraid
that
I
would
be
in
that
place
forever,
and
I
just...
Ich
hatte
Angst,
dass
ich
dort
bleiben
müsste,
und
ich...
OpenSubtitles v2018