Übersetzung für "I am afraid but" in Deutsch

No, I am not afraid, but my mood is getting darker.
Insofern habe ich keine Angst, aber schlechte Laune kriege ich.
ParaCrawl v7.1

The Council unanimously rejected our proposal, I am afraid to say, but we are responding.
Leider muss ich Ihnen mitteilen, dass der Rat unseren Vorschlag einstimmig abgelehnt hat, doch wir werden darauf reagieren.
Europarl v8

Because in the field of energy, of oil, we are not talking about solely national decisions, I am afraid, but European Union decisions, because the market involves the whole of the European Union and, therefore, the proposal is not that the Commission should decide what should be done or not.
Denn im Bereich der Energie und des Erdöls sprechen wir nicht mehr nur von nationalen Entscheidungen, fürchte ich, sondern es sind Entscheidungen der Europäischen Union, denn der Markt umfasst die gesamte Europäische Union, und deshalb lautet der Vorschlag nicht, dass die Kommission entscheidet, was zu tun ist.
Europarl v8

They only concern France, I am afraid, but I would imagine they could generally be applied to most of the Member States of the Union.
Sie beziehen sich leider nur auf Frankreich, doch denke ich, dass sie größtenteils auch auf die meisten anderen Mitgliedstaaten der Union zutreffen.
Europarl v8

I am not too proud to say that I am afraid, but it is of powers f-far greater than you.
Ich bin nicht zu stolz, um zuzugeben, dass ich Angst habe, aber es gibt Mächte, viel stärker als Ihr.
OpenSubtitles v2018

It clearly says here the amount of the guarantee is Esc 5m, which is £ 20,000. I cannot do that in Ecus off the top of my head, I am afraid, but it is not very much.
Darin ist eindeutig festgelegt, daß die Garantiesumme 5 Mio. Esc beträgt, was 20 000 £ entspricht Ich fürchte, ich kann das nicht auf Anhieb in ECU umrechnen, aber es ist nicht sehr viel.
EUbookshop v2

It was only the repressing, keeping down, and ultimately, I am afraid the all-but extinguishing of the Holy Spirit's power."
Es war nur das Unterdrücken, Untenhalten, und letztlich, fürchte ich, beinahe das Auslöschung der Kraft des Heiligen Geistes.
ParaCrawl v7.1

So I am not afraid, but I see, and we as a people see, that they will try everything they can.
Alles in allem habe ich also keine Angst, aber wie man es sehen kann, werden sie alles versuchen, was sie können.
ParaCrawl v7.1

I am afraid, but I will not let that stand in my way.
Ich fürchte mich. Aber das soll mich nicht hindern.
OpenSubtitles v2018

A. I am afraid to say, but guests with a tattoo may not be permitted to enter public bathing areas and other public facilities. You can use the private bath in your guest room instead.
A. Ich habe Angst zu sagen, aber Gäste mit einer Tätowierung dürfen keine öffentlichen Badebereiche und andere öffentliche Einrichtungen betreten. Sie können stattdessen das private Bad in Ihrem Gästezimmer benutzen.
CCAligned v1