Übersetzung für "I used to think" in Deutsch

I used to think that the idea was everything.
Ich dachte, die Idee sei alles,
TED2020 v1

That's exactly what I used to think.
Genau das dachte ich sonst auch immer.
Tatoeba v2021-03-10

I used to think no one cared.
Ich dachte immer, dass es niemanden kümmerte.
Tatoeba v2021-03-10

All my life I used to think how someday I'd like to pay him back.
Ich habe daran gedacht, wie ich es einmal wieder gutmachen kann.
OpenSubtitles v2018

I used to think you went every night.
Ich dachte, du wärst jeden Abend dort.
OpenSubtitles v2018

You know what I used to think about a lot after my mother died?
Lange bevor Mutter starb, hab ich mir oft vorgestellt, -
OpenSubtitles v2018

I used to think I'd run out of things to write you.
Ich meinte schon, nicht zu wissen, was ich schreiben soll.
OpenSubtitles v2018

I used to think money was everything.
Ich dachte immer, Geld sei alles.
OpenSubtitles v2018

I used to think it would mean the end of the world.
Früher dachte ich, da müsste eine Welt einstürzen.
OpenSubtitles v2018

I used to think I did.
Früher dachte ich, ich würde sie lieben.
OpenSubtitles v2018

When I was riding that truck, I used to think I'd never get enough staying home.
Als ich noch Laster fuhr, konnte ich nie genug vom Zuhausesein kriegen.
OpenSubtitles v2018

I used to think maybe it was the things he ate.
Ich dachte, dass es vielleicht am Essen lag.
OpenSubtitles v2018

And I used to think happiness was something ugly and unclean.
Ich dachte einst, Glück sei hässlich und unrein.
OpenSubtitles v2018

And I used to think I was complicated!
Ich dachte immer, ich wäre kompliziert.
OpenSubtitles v2018

I used to think it would bring me luck.
Ich dachte, er würde mir Glück bringen.
OpenSubtitles v2018

I used to think the world looked better through a glass of whiskey.
Ich dachte immer, durch ein Glas Whiskey sähe die Welt besser aus.
OpenSubtitles v2018

I used to think that they'd be cloven, Like the hooves of Satan.
Früher dachte ich, sie seien gespalten, wie die Hufe des Satans.
OpenSubtitles v2018

I used to think that hate belonged in our blood.
Ich dachte immer, der Hass läge uns im Blut.
OpenSubtitles v2018

I used to think you had a brain, man.
Ich hab gedacht, du hast was im Kopf, Mann.
OpenSubtitles v2018

I used to think about Copenhagen a lot.
Ich habe früher oft an Kopenhagen gedacht.
OpenSubtitles v2018