Übersetzung für "Should use" in Deutsch

We should therefore use this time.
Wir sollten daher diese Zeit nutzen.
Europarl v8

Use should be made of a common standard for the information to be provided.
Es sollte ein gemeinsamer Standard für die zu übermittelnden Informationen angewendet werden.
DGT v2019

I think we should not use one thing or the other.
Ich glaube, dass wir weder das eine noch das andere verwenden sollten.
Europarl v8

This is therefore something that we should use as an effective tool to complement the capital rules.
Deswegen sollten wir dies als effektives Instrument zur Ergänzung der Kapitalregeln verwenden.
Europarl v8

Better use should be made of the opportunity presented by FP7.
Die Gelegenheit, die das FP7 bietet, sollte besser genutzt werden.
Europarl v8

We in the Union should thus make use of the experience of others.
Von den Erfahrungen anderer sollten wir in der Union profitieren.
Europarl v8

We should not use them as dumping grounds for the over-capacity of the EU fleet.
Wir sollten sie nicht als Ablademöglichkeit für die überschüssige Kapazität unserer Fischereiflotte nutzen.
Europarl v8

We should use Article 235 as little as possible.
Denn wir sollten Artikel 235 doch so wenig wie irgend möglich anwenden.
Europarl v8

In evaluating development assistance we should also use genderclassified statistics throughout.
Bei der Bewertung der Entwicklungshilfe muß man auch geschlechterspezifische Statistiken einsetzen - überall.
Europarl v8

Use should be made of that possibility,
Von dieser Möglichkeit sollte Gebrauch gemacht werden —
DGT v2019

The greatest possible use should also be made of existing instruments and policies.
Auch sollten bereits bestehende Instrumente und Politiken soweit wie möglich genutzt werden.
Europarl v8

What we should do is use it.
Was wir tun sollten, ist, ihn anzuwenden.
Europarl v8

Simplicity and readiness for use should be a key objective.
Die Einfachheit und Anwendungsbereitschaft sollte ein Kernziel sein.
Europarl v8

The technology is available, and the sector should make use of it.
Die Technologie ist da, und die Branche sollte sie nutzen.
Europarl v8

Applications should make use of local languages.
Die Anwender sollen sich der örtlichen Sprachen bedienen.
Europarl v8

Should you use all peaceful means for a solution?
Muß man alle friedlichen Möglichkeiten für eine Lösung nutzen?
Europarl v8

Conditions of use should include risk mitigation measures, where appropriate
Die Zulassungsbedingungen sollten gegebenenfalls Maßnahmen zur Risikobegrenzung umfassen.
DGT v2019

Similarly, some Member States should make better use of existing opportunities.
Ebenso sollten einige Mitgliedstaaten vorhandene Möglichkeiten besser nutzen.
Europarl v8

Nonetheless, we do not believe that Sweden should make use of that right.
Unseres Erachtens sollte jedoch Schweden dieses Recht nicht wahrnehmen.
Europarl v8