Translation of "Should use" in German
We
should
therefore
use
this
time.
Wir
sollten
daher
diese
Zeit
nutzen.
Europarl v8
Use
should
be
made
of
a
common
standard
for
the
information
to
be
provided.
Es
sollte
ein
gemeinsamer
Standard
für
die
zu
übermittelnden
Informationen
angewendet
werden.
DGT v2019
I
think
we
should
not
use
one
thing
or
the
other.
Ich
glaube,
dass
wir
weder
das
eine
noch
das
andere
verwenden
sollten.
Europarl v8
This
is
therefore
something
that
we
should
use
as
an
effective
tool
to
complement
the
capital
rules.
Deswegen
sollten
wir
dies
als
effektives
Instrument
zur
Ergänzung
der
Kapitalregeln
verwenden.
Europarl v8
Better
use
should
be
made
of
the
opportunity
presented
by
FP7.
Die
Gelegenheit,
die
das
FP7
bietet,
sollte
besser
genutzt
werden.
Europarl v8
We
in
the
Union
should
thus
make
use
of
the
experience
of
others.
Von
den
Erfahrungen
anderer
sollten
wir
in
der
Union
profitieren.
Europarl v8
We
should
not
use
them
as
dumping
grounds
for
the
over-capacity
of
the
EU
fleet.
Wir
sollten
sie
nicht
als
Ablademöglichkeit
für
die
überschüssige
Kapazität
unserer
Fischereiflotte
nutzen.
Europarl v8
We
should
use
Article
235
as
little
as
possible.
Denn
wir
sollten
Artikel
235
doch
so
wenig
wie
irgend
möglich
anwenden.
Europarl v8
In
evaluating
development
assistance
we
should
also
use
genderclassified
statistics
throughout.
Bei
der
Bewertung
der
Entwicklungshilfe
muß
man
auch
geschlechterspezifische
Statistiken
einsetzen
-
überall.
Europarl v8
Use
should
be
made
of
that
possibility,
Von
dieser
Möglichkeit
sollte
Gebrauch
gemacht
werden
—
DGT v2019
The
greatest
possible
use
should
also
be
made
of
existing
instruments
and
policies.
Auch
sollten
bereits
bestehende
Instrumente
und
Politiken
soweit
wie
möglich
genutzt
werden.
Europarl v8
What
we
should
do
is
use
it.
Was
wir
tun
sollten,
ist,
ihn
anzuwenden.
Europarl v8
Simplicity
and
readiness
for
use
should
be
a
key
objective.
Die
Einfachheit
und
Anwendungsbereitschaft
sollte
ein
Kernziel
sein.
Europarl v8
The
technology
is
available,
and
the
sector
should
make
use
of
it.
Die
Technologie
ist
da,
und
die
Branche
sollte
sie
nutzen.
Europarl v8
Applications
should
make
use
of
local
languages.
Die
Anwender
sollen
sich
der
örtlichen
Sprachen
bedienen.
Europarl v8
Should
you
use
all
peaceful
means
for
a
solution?
Muß
man
alle
friedlichen
Möglichkeiten
für
eine
Lösung
nutzen?
Europarl v8
Conditions
of
use
should
include
risk
mitigation
measures,
where
appropriate
Die
Zulassungsbedingungen
sollten
gegebenenfalls
Maßnahmen
zur
Risikobegrenzung
umfassen.
DGT v2019
Similarly,
some
Member
States
should
make
better
use
of
existing
opportunities.
Ebenso
sollten
einige
Mitgliedstaaten
vorhandene
Möglichkeiten
besser
nutzen.
Europarl v8
Nonetheless,
we
do
not
believe
that
Sweden
should
make
use
of
that
right.
Unseres
Erachtens
sollte
jedoch
Schweden
dieses
Recht
nicht
wahrnehmen.
Europarl v8