Übersetzung für "I totally understand" in Deutsch

I do not totally understand the emotion, but it obviously exists.
Ich verstehe das Gefühl nicht ganz, aber es existiert offensichtlich.
OpenSubtitles v2018

It's something that I don't totally understand.
Das ist etwas, was ich nicht ganz verstehe.
OpenSubtitles v2018

So I don't totally understand how you can help me win.
Ich verstehe also nicht, wie Sie mir helfen können, zu gewinnen.
OpenSubtitles v2018

I could totally understand how, from your point of view, that it would look like that.
Ich verstehe sehr gut, dass es für Sie so aussehen muss.
OpenSubtitles v2018

Look, if you don't feel comfortable, I totally understand.
Schau, wenn du dich unwohl fühlst, kann ich das total verstehen.
OpenSubtitles v2018

Thank you so much, because if you were mad at me, you know what, I would totally understand.
Vielen Dank, denn ich würd es verstehen, wenn du sauer wärst.
OpenSubtitles v2018

If you don't want to take part, I totally understand.
Wenn Sie es nicht wollen, verstehe ich das.
OpenSubtitles v2018

They must have disowned you, which I totally understand.
Die müssen Sie verstoßen haben, was ich absolut nachvollziehen kann.
OpenSubtitles v2018

And if... you wanna leave now, then I totally understand.
Und wenn du jetzt gehen willst, verstehe ich das vollkommen.
OpenSubtitles v2018

I totally understand if you're not.
Ich verstehe es vollkommen, wenn nicht.
OpenSubtitles v2018

Right, I totally understand.
Hmm, richtig, ich verstehe es vollkommen.
OpenSubtitles v2018

I mean, I totally understand.
Ich meine, ich verstehe das total.
OpenSubtitles v2018

Oh, sweetie, I totally understand.
Süße, das verstehe ich völlig.
OpenSubtitles v2018

I totally understand what are you calling from, Sir.
Ich verstehe, was Sie meinen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I totally understand.
Ja, das verstehe ich total.
OpenSubtitles v2018

Uh, I... I totally understand how you're feeling.
Ähm, ich verstehe ja, wie du dich fühlst.
OpenSubtitles v2018

No, I totally understand.
Nein, ich verstehe es völlig.
OpenSubtitles v2018