Übersetzung für "I totally disagree" in Deutsch
I
totally
disagree
with
Mrs
Baldi.
Ich
bin
völlig
anderer
Meinung
als
Frau
Baldi.
Europarl v8
I
totally
disagree
with
this.
Dem
kann
ich
auf
keinen
Fall
zustimmen.
Europarl v8
Mr
President,
I
totally
disagree
with
your
analysis.
Herr
Präsident,
ich
kann
Ihre
Analyse
absolut
nicht
teilen.
Europarl v8
I
actually
totally
disagree.
Aber
ich
sehe
das
ganz
anders.
OpenSubtitles v2018
I
understand
your
point,
but
I
totally
disagree.
Ich
verstehe,
aber
ich
bin
völlig
anderer
Meinung.
OpenSubtitles v2018
And
I
totally
disagree
about
my
being
sweet.
Ich
bestreite
mit
aller
Entschiedenheit,
dass
ich
süß
bin.
OpenSubtitles v2018
But
I
totally
disagree
with
the
post.
So
ganz
stimme
ich
dem
Beitrag
allerdings
nicht
zu.
ParaCrawl v7.1
I
still
totally
disagree
with
the
Council's
position
on
the
last
question.
In
Bezug
auf
die
letzte
Frage
bin
ich
immer
noch
völlig
anderer
Ansicht
als
der
Rat.
Europarl v8
Then,
looking
at
the
merits
of
the
text
itself,
I
totally
disagree
with
some
sections.
Zum
Inhalt
des
Textes
sei
festgestellt,
dass
ich
ihm
in
einigen
Teilen
nicht
zustimme.
Europarl v8
Or
she
would
read
it
and
say
'I
totally
disagree'.
Oder
sie
würde
es
lesen
und
sagen:
"Ich
bin
völlig
anderer
Meinung".
ParaCrawl v7.1
I
totally
disagree
with
the
criticism
of
Berlin
Fashion
Week.
Ich
kann
der
Kritik
an
der
Berlin
Fashion
Week
also
so
gar
nicht
zustimmen.
ParaCrawl v7.1
I
totally
disagree
with
Mr
Hernández
Mollar
regarding
the
wonderfulness
of
EMU
and
that
EMU
is
the
most
important
thing
for
getting
results
where
employment
is
concerned.
Ich
bin
völlig
anderer
Meinung
als
Hernández
Mollar,
wenn
es
um
die
Vorzüge
der
EWU
geht,
und
darum,
daß
die
EWU
sich
stark
auf
die
Beschäftigung
auswirken
würde.
Europarl v8
Unfortunately,
however,
I
must
totally
disagree
with
him
as
far
as
protection
of
animals
in
the
agreement
is
concerned.
Leider
bin
ich
ganz
anderer
Meinung
als
er,
was
die
Auswirkungen
dieses
in
Behandlung
befindlichen
Abkommens
auf
den
Tierschutz
betrifft.
Europarl v8
The
blind
tightening
up
of
our
standards
may
have
the
consequence
of
putting
Europe
at
risk,
and
I
confess
that
I
totally
disagree
with
the
hidden
introduction
of
European
taxes
under
the
pretext
of
combating
climate
change.
Die
blinde
Verschärfung
unserer
Normen
könnte
Europa
gefährden,
und
ich
gestehe,
dass
ich
absolut
gegen
eine
versteckte
Einführung
von
europäischen
Steuern
unter
dem
Vorwand
der
Bekämpfung
des
Klimawandels
bin.
Europarl v8
I
totally
disagree
with
this
recital,
which
proposes
a
new
system
for
interpretation
services
for
'working
groups'.
Ich
bin
ganz
und
gar
nicht
mit
dieser
Erwägung
einverstanden,
die
ein
neues
System
für
Dolmetscherdienste
für
"Arbeitsgruppen"
vorschlägt.
Europarl v8
I
and
the
movement
to
which
I
belong
totally
disagree
with
Mrs
Fajon's
proposal
to
make
citizens
of
Bosnia
and
Herzegovina
and
Albania
exempt
from
a
visa
requirement
when
crossing
the
European
Union's
external
borders.
Ich
und
die
Bewegung,
zu
der
ich
gehöre,
lehnen
den
Vorschlag
von
Frau
Fajon,
die
Bürgerinnen
und
Bürger
von
Bosnien
und
Herzegowina
und
Albanien
bei
der
Überquerung
der
Außengrenzen
der
Europäischen
Union
von
der
Visumpflicht
zu
befreien,
entschieden
ab.
Europarl v8
I
totally
disagree
that
the
problems,
which,
for
example,
are
associated
with
St.
Petersburg,
Murmansk,
the
Kola
Peninsula,
or
South
Africa,
are
solvable
merely
through
the
actions
of
the
agencies,
but
any
small-scale
action
in
these
regions
means
more
than
any
in
our
own
internal
market
regions.
Ich
bin
überhaupt
nicht
der
Meinung,
daß
die
Probleme,
die
zum
Beispiel
mit
Petersburg,
Murmansk,
der
KolaHalbinsel
oder
Südafrika
verbunden
sind,
nur
durch
die
Arbeit
der
Organisationen
gelöst
werden
könnten,
aber
in
diesen
Bereichen
bedeutet
auch
eine
kleine
Aktivität
mehr
als
zum
Beispiel
innerhalb
unseres
eigenen
Binnenmarkts.
Europarl v8
I
totally
disagree
with
Mr
Rehder
when
he
said
that
the
Berlin
Summit
had
been
a
great
success.
Ich
muß
der
Aussage
von
Herrn
Rehder,
der
Berliner
Gipfel
sei
ein
großer
Erfolg
gewesen,
ganz
entschieden
widersprechen.
Europarl v8
I
disagree
totally
with
the
previous
speaker
on
this,
because
I
think
it
is
very
important
for
the
Commission
to
make
proposals
at
this
stage
about
how
it
will
move
forward
with
Objective
2.
Da
weiche
ich
auch
ganz
deutlich
von
meinem
Vorredner
ab,
denn
ich
halte
es
für
sehr
wichtig,
dass
die
Kommission
jetzt
Vorschläge
macht,
wie
es
denn
mit
dem
Ziel
II
weitergeht.
Europarl v8
I
must
say
that
I
totally
disagree
with
this
proposal,
although
I
understand
the
legitimate
aspirations
of
those
living
in
a
particular
area
to
protect
their
environment.
Ich
möchte
gleich
sagen,
dass
ich
mit
einem
solchen
Vorschlag
nicht
einverstanden
bin,
obwohl
ich
Verständnis
für
die
legitimen
Bestrebungen
der
Einwohner
eines
Gebietes
habe,
die
ihre
Umwelt
schützen
wollen.
Europarl v8
Finally,
because
I
totally
disagree
with
the
trend
to
declare
European
regulation
in
the
social
sphere
out
of
order.
Schließlich,
weil
ich
der
Tendenz,
europäische
Rechtsvorschriften
auf
sozialem
Gebiet
für
nicht
geboten
zu
erklären,
völlig
widerspreche.
Europarl v8
I
see
Mr
Martínez
is
no
longer
in
the
Chamber,
but
I
must
add
that
I
totally
disagree
with
his
intervention.
Wie
ich
sehe,
befindet
sich
Herr
Martínez
nicht
mehr
im
Saal,
ich
möchte
jedoch
hinzufügen,
dass
ich
seinen
Standpunkt
überhaupt
nicht
teile.
Europarl v8
Let
me
just
say,
the
DJ’s
in
Dar
dictate
everything,
what
is
in
—
what
is
out,
and
I
totally
disagree
with
this.
Lassen
Sie
es
mich
so
sagen:
die
DJs
in
Dar
diktieren
alles,
was
in
ist
-
was
out
ist,
und
ich
widerspreche
dem
entschieden.
GlobalVoices v2018q4