Übersetzung für "I strongly support" in Deutsch

This is to say that I strongly support the resolution.
Damit möchte ich sagen, dass ich die Entschließung voll und ganz unterstütze.
Europarl v8

I strongly support your call for an increased coherence of our policies.
Ich unterstütze Ihren Aufruf zu erhöhter Kohärenz unserer Politiken entschieden.
Europarl v8

The Single Market Act is an initiative which I strongly welcome and support.
Das Binnenmarktgesetz ist eine Initiative, die ich sehr begrüße und unterstütze.
Europarl v8

Thirdly, I strongly support the Marie Curie Actions.
Drittens unterstütze ich vehement die Marie-Curie-Maßnahmen.
Europarl v8

As a doctor, I strongly support this.
Als Arzt unterstütze ich dies voll und ganz.
Europarl v8

Next, I would like to say that I strongly support quotas.
Zweitens möchte ich sagen, dass ich die Quotenregelungen ausdrücklich unterstütze.
Europarl v8

There are many positive points in it, which I strongly support.
Er enthält viele positive Punkte, die ich sehr unterstütze.
Europarl v8

Madam President, I strongly support Mr Blokland's report.
Frau Präsidentin, ich unterstütze voll und ganz diesen Bericht Blokland.
Europarl v8

I strongly support the efforts to fast-track the introduction of the Single European Sky concept.
Ich unterstütze die Anstrengungen zur raschen Einrichtung des einheitlichen europäischen Luftraums sehr.
Europarl v8

That is why I strongly support the European voluntary service.
Deshalb unterstütze ich aus vollem Herzen den Europäischen Freiwilligendienst.
Europarl v8

I strongly support the action which has been taken.
Ich unterstütze mit allem Nachdruck die ergriffene Maßnahme.
Europarl v8

I strongly support women's rights.
Ich bin sehr für die Rechte der Frau.
Europarl v8

I also strongly support information actions on the common agricultural policy.
Ich befürworte nachdrücklich Informationsmaßnahmen zur gemeinsamen Agrarpolitik.
Europarl v8

That is an approach I strongly support.
Das ist ein Konzept, das ich uneingeschränkt unterstützen kann.
Europarl v8

I strongly support the recent Commission Green Paper.
Ich begrüße ausdrücklich das jüngste Grünbuch der Kommission.
Europarl v8

However, I very strongly support the package.
Ich unterstütze dieses Paket dennoch sehr nachdrücklich.
Europarl v8

I therefore very strongly support the view of the Greek Presidency and of Commissioner Patten.
Deshalb unterstütze ich uneingeschränkt den Standpunkt des griechischen Vorsitzes und von Kommissar Patten.
Europarl v8

I, therefore, strongly support the idea of introducing a directive of this kind.
Deshalb bin ich nachdrücklich für die Einführung einer Richtlinie dieser Art.
Europarl v8

Therefore, I strongly support this new directive for a European driving licence.
Deshalb begrüße ich nachdrücklich diese neue Richtlinie für einen Europäischen Führerschein.
Europarl v8

I strongly support the EP's decision to take positive action against anti-personnel landmines.
Ich unterstütze die Entscheidung des Europäischen Parlaments für Aktionen gegen Antipersonenminen ohne Vorbehalt.
Europarl v8

I strongly support this political objective.
Ich unterstütze dieses politische Ziel ausdrücklich.
Europarl v8

Mr President, I strongly support the report by Mr Staes.
Herr Präsident, ich befürworte den Bericht Staes nachdrücklich.
Europarl v8

I strongly support combating all forms of discrimination.
Ich unterstütze vollauf die Bekämpfung jeder Art von Diskriminierung.
Europarl v8

Today's vote will help this process and I strongly support it and hope it will mean funds will flow.
Ich hoffe, dass wir damit für die Bereitstellung der erforderlichen Mittel sorgen.
Europarl v8

I strongly support the motion.
Ich stimme ausdrücklich dem Antrag zu.
Europarl v8

For this reason, I strongly support the introduction of activity-based budgeting.
Aus diesem Grunde unterstütze ich ausdrücklich die Inanspruchnahme der maßnahmenbezogenen Budgetierung.
Europarl v8