Übersetzung für "I should like to ask" in Deutsch

I should like, firstly, to ask a question and, secondly, to adopt a political position.
Zuerst möchte ich eine Frage stellen und zweitens einen politischen Standpunkt annehmen.
Europarl v8

I have three proposals and I should like, most emphatically, to ask for their support.
Ich habe drei Vorschläge und möchte diesbezüglich unbedingt um deren Unterstützung bitten.
Europarl v8

Mr President, I should like to ask a question.
Herr Präsident, ich möchte Sie etwas fragen.
Europarl v8

I should therefore like to ask your collaborators to take more heed of Members' requests to speak.
Ich fordere deshalb Ihre Mitarbeiter auf, aufmerksamer auf die Wortmeldungen zu achten.
Europarl v8

I should like to ask if the authors of these resolutions are leaving them on the table.
Ich möchte fragen, ob die Verfasser dieser Entschließung sie aufrechterhalten.
Europarl v8

I should therefore like to ask all Members of Parliament present to vote in favour of this report.
Ich möchte alle anwesenden Parlamentarier auch darum bitten, diesem Bericht zuzustimmen.
Europarl v8

I should like to ask the Commissioner the following points.
Ich möchte den Kommissar die folgenden Fragen stellen.
Europarl v8

Mr President, there are a number of questions I should like to ask.
Herr Präsident, ich habe eigentlich nur Fragen.
Europarl v8

In this context, I should like to ask Mr Fischler something.
In diesem Zusammenhang möchte ich Herrn Fischler etwas fragen.
Europarl v8

I should like to ask Mrs Zimmermann to clarify that point.
Ich möchte Frau Zimmermann bitten, dies zu klären.
Europarl v8

I should like to ask the Commission a few more questions.
Ich möchte der Kommission noch einige weitere Fragen stellen.
Europarl v8

Therefore, Mrs Bjerregaard, I should like to ask you for clarification on this point.
Deshalb würde ich Sie, Frau Bjerregaard, um eine Klarstellung bitten.
Europarl v8

I should like to ask him three quick questions.
Ich würde ihm gern drei kurze Fragen stellen.
Europarl v8

Mr President, I should like to ask the Commission for its position on the amendments.
Herr Präsident, ich möchte die Kommission um Stellungnahme zu den Änderungen bitten.
Europarl v8

Madam President, I should like to ask you something.
Frau Präsidentin, ich möchte Ihnen eine Frage stellen.
Europarl v8

I should like to ask the President-in-Office a question on this point.
Hierzu möchte ich dem amtierenden Ratspräsidenten eine Frage stellen.
Europarl v8

I should like to ask the Commissioner three questions.
Ich möchte dem Kommissar drei Fragen stellen.
Europarl v8

I should like to ask him when this communication will be forthcoming.
Ich möchte ihn fragen, wann diese Mitteilung kommen wird.
Europarl v8

I should like to ask what the Commission's position is, generally speaking.
Ich würde gerne wissen, wie die Kommissarin im allgemeinen dazu steht.
Europarl v8

I should now like to ask you to show your respect by observing a minute's silence.
Ich bitte Sie nun, in einer Schweigeminute seiner zu gedenken.
Europarl v8

I should like to ask two further questions.
Ich möchte Ihnen zwei Fragen stellen.
Europarl v8

I should like to ask you to ensure that this is noted in the minutes.
Ich möchte Sie bitten, daß das im Protokoll vermerkt wird.
Europarl v8

I should like to ask you to give us an answer on that point.
Ich möchte bitten, daß Sie uns dazu eine Antwort geben.
Europarl v8