Übersetzung für "I should be grateful" in Deutsch
I
should
be
grateful
for
your
comments
on
these
points.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
sich
dazu
äußern
würden.
Europarl v8
I
should
be
grateful
if
that
could
be
corrected
in
Tuesday's
Minutes.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
Sie
dies
im
Protokoll
vom
Dienstag
ändern
könnten.
Europarl v8
Mrs
Lalumière,
I
should
be
grateful
if
you
would
listen
to
me.
Frau
Lalumière,
ich
würde
mich
freuen,
wenn
Sie
mir
zuhören
würden.
Europarl v8
I
should
be
grateful
if
you
would
consider
this
proposal
in
the
future.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
diesen
Vorschlag
zukünftig
berücksichtigen
könnten.
Europarl v8
I
should
be
grateful
for
your
response,
Mrs
Lulling.
Ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Antwort,
Frau
Lulling.
Europarl v8
I
should
be
grateful
if
you
would
confirm
that,
Commissioner.
Es
wäre
schön,
Herr
Kommissar,
wenn
Sie
das
bestätigen
könnten.
Europarl v8
I
should
be
grateful
if
this
could
be
taken
into
account
by
the
appropriate
services.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
das
von
den
Diensten
beachtet
werden
könnte.
Europarl v8
I
should
be
grateful
if
you
could
check
that.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
Sie
das
überprüfen
könnten.
Europarl v8
I
should
be
extremely
grateful
for
a
response
from
the
Presidency
upon
these
questions.
Ich
wäre
dem
Vorsitz
für
eine
Antwort
auf
diese
Fragen
sehr
dankbar.
Europarl v8
I
should
be
grateful
if
you
would
ensure
that
written
questions
are
answered
within
a
reasonable
period
of
time.
Achten
Sie
darauf,
daß
auf
schriftliche
Anfragen
rechtzeitig
geantwortet
wird.
Europarl v8
I
should
be
grateful
if
the
Commissioner
could
respond
to
these
points
too.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
ich
darauf
noch
eine
Antwort
bekommen
würde.
Europarl v8
To
that
extent,
I
should
be
grateful
if
we
were
all
to
support
the
motion
for
a
resolution.
Insofern
wäre
ich
dankbar,
wenn
wir
alle
den
Entschließungsantrag
unterstützen
würden.
Europarl v8
I
should
be
grateful
if
that
could
be
corrected.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
das
berichtigt
werden
könnte.
Europarl v8
I
should
be
grateful
if
you
would
agree
to
that
request.
Ich
wäre
Ihnen
sehr
verbunden,
wenn
Sie
diesem
Anliegen
entsprächen.
Europarl v8
I
should
be
grateful
if
you
could
give
me
a
little
more
detail
on
that.
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
Sie
mir
eine
ausführlichere
Antwort
erteilen
könnten.
Europarl v8
I
should
be
very
grateful
if
the
Commissioner
could
give
us
some
explanation
on
this.
Deshalb
wäre
ich
dem
Kommissar
für
eine
diesbezügliche
Erläuterung
sehr
dankbar.
Europarl v8
I
should
be
grateful
if
you
would
stay
until
tomorrow.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
du
bis
morgen
bleiben
würdest.
Tatoeba v2021-03-10
I
should
probably
be
grateful
to
you.
Ich
müsste
Ihnen
wahrscheinlich
dankbar
sein.
OpenSubtitles v2018
Should
I
be
grateful,
and
thank
you
for
your
discretion?
Soll
ich
dankbar
sein,
und
dir
danken
für
deine
Diskretion?
OpenSubtitles v2018
I
should
be
grateful
if
you
could
tell
me
how
long
this
debate
is
going
to
last.
Ich
hätte
von
Ihnen
gern
gewußt,
wie
lange
diese
De
batte
geht.
EUbookshop v2
I
know
I
should
be
grateful.
Ich
weiß,
dass
ich
dankbar
sein
sollte.
OpenSubtitles v2018