Übersetzung für "I should be grateful" in Deutsch

I should be grateful for your comments on these points.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sich dazu äußern würden.
Europarl v8

I should be grateful if that could be corrected in Tuesday's Minutes.
Ich wäre dankbar, wenn Sie dies im Protokoll vom Dienstag ändern könnten.
Europarl v8

Mrs Lalumière, I should be grateful if you would listen to me.
Frau Lalumière, ich würde mich freuen, wenn Sie mir zuhören würden.
Europarl v8

I should be grateful if you would consider this proposal in the future.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie diesen Vorschlag zukünftig berücksichtigen könnten.
Europarl v8

I should be grateful for your response, Mrs Lulling.
Ich danke Ihnen für Ihre Antwort, Frau Lulling.
Europarl v8

I should be grateful if you would confirm that, Commissioner.
Es wäre schön, Herr Kommissar, wenn Sie das bestätigen könnten.
Europarl v8

I should be grateful if this could be taken into account by the appropriate services.
Ich wäre dankbar, wenn das von den Diensten beachtet werden könnte.
Europarl v8

I should be grateful if you could check that.
Ich wäre dankbar, wenn Sie das überprüfen könnten.
Europarl v8

I should be extremely grateful for a response from the Presidency upon these questions.
Ich wäre dem Vorsitz für eine Antwort auf diese Fragen sehr dankbar.
Europarl v8

I should be grateful if you would ensure that written questions are answered within a reasonable period of time.
Achten Sie darauf, daß auf schriftliche Anfragen rechtzeitig geantwortet wird.
Europarl v8

I should be grateful if the Commissioner could respond to these points too.
Ich wäre dankbar, wenn ich darauf noch eine Antwort bekommen würde.
Europarl v8

To that extent, I should be grateful if we were all to support the motion for a resolution.
Insofern wäre ich dankbar, wenn wir alle den Entschließungsantrag unterstützen würden.
Europarl v8

I should be grateful if that could be corrected.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn das berichtigt werden könnte.
Europarl v8

I should be grateful if you would agree to that request.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn Sie diesem Anliegen entsprächen.
Europarl v8

I should be grateful if you could give me a little more detail on that.
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir eine ausführlichere Antwort erteilen könnten.
Europarl v8

I should be very grateful if the Commissioner could give us some explanation on this.
Deshalb wäre ich dem Kommissar für eine diesbezügliche Erläuterung sehr dankbar.
Europarl v8

I should be grateful if you would stay until tomorrow.
Ich wäre dankbar, wenn du bis morgen bleiben würdest.
Tatoeba v2021-03-10

I should probably be grateful to you.
Ich müsste Ihnen wahrscheinlich dankbar sein.
OpenSubtitles v2018

Should I be grateful, and thank you for your discretion?
Soll ich dankbar sein, und dir danken für deine Diskretion?
OpenSubtitles v2018

I should be grateful if you could tell me how long this debate is going to last.
Ich hätte von Ihnen gern gewußt, wie lange diese De batte geht.
EUbookshop v2

I know I should be grateful.
Ich weiß, dass ich dankbar sein sollte.
OpenSubtitles v2018