Übersetzung für "I pride myself" in Deutsch

I pride myself on being a rather keen judge of human nature.
Ich bin stolz, die menschliche Natur recht gut einschätzen zu können.
OpenSubtitles v2018

I pride myself on my attention to duty.
Und ich bin stolz auf die Erfüllung meiner Pflichten.
OpenSubtitles v2018

I pride myself in an orderly office, Zaya.
Ich lege viel Wert auf ein ordentliches Büro, Zaya.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, I pride myself on my moxie.
Ja, auf meinen Schneid bin ich ziemlich stolz.
OpenSubtitles v2018

I pride myself on being very humble.
Ich rühme mich damit sehr bescheiden zu sein.
OpenSubtitles v2018

Look, Detroit, I pride myself on reliable sourcing.
Hören Sie, Detroit, ich kann mich auf meine Quellen absolut verlassen.
OpenSubtitles v2018

I pride myself on making the inedible in-inedible.
Ich schaffe es, selbst das Ekligste essbar zu machen.
OpenSubtitles v2018

I pride myself on keeping my eyes open, yes.
Ich halte immer die Augen offen, ja.
OpenSubtitles v2018

And I pride myself for having an eye for that kind of talent.
Und ich darf mich rühmen, dafür ein gutes Auge zu haben.
OpenSubtitles v2018

You know, I pride myself on keeping Division totally paperless.
Ich bin stolz darauf, bei der Division auf Papier zu verzichten.
OpenSubtitles v2018

I pride myself on my cooking.
Ich bin stolz auf meine Kochkünste.
OpenSubtitles v2018

I pride myself on my deductive reasoning skills.
Ich bin stolz auf meine Kombinationsgabe.
OpenSubtitles v2018

One thing I pride myself on.
Auf eines bin ich sehr stolz.
OpenSubtitles v2018

I pride myself on protecting my investments.
Ich bin bekannt dafür, dass ich meine Investitionen zu schützen weiß.
OpenSubtitles v2018

I pride myself on rare items.
Ich bin stolz auf meine Raritäten.
OpenSubtitles v2018

I pride myself as a fair and just king.
Ich bin stolz darauf, ein gerechter König zu sein.
OpenSubtitles v2018

I pride myself on knowing how the tides turn.
Ich kann mich damit rühmen, zu wissen wie die Dinge laufen.
OpenSubtitles v2018

I pride myself on being a man of forbearance and conciliation.
Ich brüste mich damit, ein geduldiger und versöhnlicher Mensch zu sein.
OpenSubtitles v2018

I pride myself on having built such an annoying yet effective deck:).
Ich bin stolz, nachdem er gebaut wie eine lästige, aber effektive Deck:).
ParaCrawl v7.1

As the only French Member to speak this evening I can pride myself on the fact that France has been fairly active in its efforts to tackle 'dys' problems.
Da ich die einzige französische Abgeordnete bin, die heute Abend das Wort ergreift, kann ich mit Stolz darauf verweisen, dass Frankreich ziemlich viel zur Bewältigung dieser Probleme unternimmt.
Europarl v8