Übersetzung für "I note" in Deutsch
Having
said
that,
I
do
note
some
positive
elements.
Ich
möchte
jedoch
auch
einige
positive
Punkte
erwähnen.
Europarl v8
I
hope
that
note
is
taken
of
this
in
the
future.
Ich
hoffe,
dass
dies
in
Zukunft
berücksichtigt
wird.
Europarl v8
Mr
Moorhouse,
I
take
good
note
of
your
request.
Herr
Abgeordneter,
ich
nehme
Ihre
Bitte
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
note
your
observation.
Ich
nehme
Ihren
Antrag
zur
Kenntnis.
Europarl v8
Mr
Cox,
I
take
note
of
your
request.
Herr
Cox,
ich
nehme
Ihre
Bitte
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
have
taken
note
of
that.
Ich
habe
das
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
I
note
that
the
Group
of
the
European
People's
Party
shares
this
view.
Ich
stelle
übrigens
fest,
daß
die
EVP-Fraktion
diesen
Standpunkt
teilt.
Europarl v8
Mrs
Ewing,
I
take
note
of
what
you
have
said.
Frau
Ewing,
ich
nehme
Ihre
Bemerkung
zur
Kenntnis.
Europarl v8
Mrs
Jackson,
I
take
note
of
your
comment.
Frau
Jackson,
ich
nehme
Ihre
Bemerkung
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
note
this
with
shame!
Ich
stelle
das
mit
Beschämung
fest!
Europarl v8
I
have
taken
note
of
your
question.
Ich
habe
Ihre
Frage
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
I
have
taken
note
of
the
second
point.
Die
zweite
Bemerkung
habe
ich
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
This
idea
is
very
welcome
and
I
have
taken
note
of
it.
Ich
halte
dies
für
eine
gute
Idee
und
nehme
sie
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
take
note
of
your
request.
Ich
nehme
Ihre
Bitte
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
also
note
that
some
countries
are
moving,
but
others
are
not.
Ich
sehe
auch,
dass
sich
einige
Länder
bewegen,
andere
aber
nicht.
Europarl v8
I
have
taken
note
of
the
interventions
about
the
victims.
Ich
habe
die
Äußerungen
in
Bezug
auf
die
Opfer
zur
Kenntnis
genommen.
Europarl v8
I
note
that
there
are
no
comments
on
the
Minutes.
Ich
stelle
fest,
daß
es
keine
Einwände
zum
Protokoll
gibt.
Europarl v8
I
note
that
no
amendments
were
tabled.
Ich
darf
auch
feststellen,
daß
nicht
ein
einziger
Änderungsantrag
eingebracht
worden
ist.
Europarl v8
I
note
that
there
are
concerns.
Ich
stelle
fest,
daß
es
in
diesem
Zusammenhang
Besorgnisse
gibt.
Europarl v8
I
note
your
observation,
Mrs
Oomen-Ruijten.
Ich
nehme
Ihre
Bemerkung
zur
Kenntnis,
Frau
Oomen-Ruijten.
Europarl v8
Madam
President,
I
took
particular
note
of
that
part
of
the
proceedings.
Frau
Präsidentin,
ich
nahm
diesen
Teil
der
Berichte
besonders
zur
Kenntnis.
Europarl v8