Übersetzung für "I need a lawyer" in Deutsch

I need a lawyer who can speak French.
Ich brauche einen Anwalt, der Französisch spricht.
Tatoeba v2021-03-10

Maybe I need a lawyer.
Ich werde wohl einen Rechtsanwalt brauchen.
Tatoeba v2021-03-10

I think I need a lawyer.
Ich glaube, ich rufe meinen Anwalt.
OpenSubtitles v2018

That's why I need a lawyer, to help me incorporate.
Ich brauche einen Anwalt, der mir hilft, eine AG zu gründen.
OpenSubtitles v2018

In that case, I need a lawyer.
In dem Fall brauche ich einen Anwalt.
OpenSubtitles v2018

But I need a lawyer, now.
Aber ich brauche einen Anwalt, sofort.
OpenSubtitles v2018

Uh, no, I-I don't need a lawyer.
Nein, ich brauche keinen Anwalt.
OpenSubtitles v2018

I think you need a lawyer.
Ich glaube, Sie brauchen einen Anwalt.
OpenSubtitles v2018

Mom I didn't do anything wrong. I don't need a lawyer.
Ich hab nichts getan und brauche keinen Anwalt.
OpenSubtitles v2018

Detective, I need to call a lawyer.
Detective, ich muss einen Anwalt anrufen.
OpenSubtitles v2018

What made you think I need a lawyer?
Wieso denkst du, ich brauche einen Anwalt?
OpenSubtitles v2018

I need a lawyer to represent me.
Ich brauche einen Anwalt, der mich vertritt.
OpenSubtitles v2018

I know I need a lawyer.
Ich weiß, ich brauche einen Anwalt.
OpenSubtitles v2018

So am I going to need a lawyer?
Und, brauche ich einen Anwalt?
OpenSubtitles v2018

I need a lawyer to help me navigate.
Ich brauche einen Anwalt, der mich da navigiert.
OpenSubtitles v2018

I need a lawyer, Miss Manning.
Ich brauche einen Anwalt, Miss Manning.
OpenSubtitles v2018

I think I need to call a lawyer for my wife.
Ich hätte gern einen Anwalt für meine Frau.
OpenSubtitles v2018

I fuckin' need a fuckin' lawyer.
Ich brauche verdammt nochmal einen verfluchten Anwalt.
OpenSubtitles v2018

Sorry to bother you. I need a lawyer.
Ich will nicht stören, aber ich brauche einen Anwalt.
OpenSubtitles v2018

I don't want any help. I don't need a lawyer.
Ich brauche keine Hilfe, ich brauche keinen Anwalt.
OpenSubtitles v2018

I think I need a lawyer for myself.
Ich fürchte, jetzt brauche ich einen Anwalt.
OpenSubtitles v2018

Wha... Why?why would I need a lawyer for an experiment?
Warum brauche ich einen Anwalt für ein Experiment?
OpenSubtitles v2018

Grab your keys. I think I might need a lawyer.
Ich denke, ich könnte einen Anwalt brauchen.
OpenSubtitles v2018

No, I had thought, being innocent, that I don't need a lawyer.
Ich dachte, ich brauche keinen Anwalt, weil ich unschuldig bin.
OpenSubtitles v2018

That's why I need a good lawyer to help me prove it.
Darum brauche ich einen guten Anwalt, der mir hilft das zu beweisen.
OpenSubtitles v2018