Übersetzung für "I miss him" in Deutsch

Now that he's gone, I kinda miss him.
Jetzt, wo er weg ist, vermisse ich ihn irgendwie.
OpenSubtitles v2018

I miss talking to him.
Ich vermisse es, mit ihm zu reden.
OpenSubtitles v2018

I didn't miss him until last year.
Bis letztes Jahr bin ich gut ohne ihn ausgekommen.
OpenSubtitles v2018

That's why I missed him- I won't miss him next time-
Deswegen habe ich ihn verfehlt, das nächste Mal aber nicht.
OpenSubtitles v2018

That I'm sorry and I miss him.
Wie leid es mir tut, wie er mir fehlt.
OpenSubtitles v2018

I don't even know him, but I miss him.
Ich kenne ihn gar nicht, aber er fehlt mir.
OpenSubtitles v2018

I know that, but I miss him.
Ja, aber ich vermisse ihn.
OpenSubtitles v2018

It's hard, and I miss him.
Es ist hart, und ich vermisse ihn.
OpenSubtitles v2018

I miss worrying about him.
Es fehlt mir, mir Sorgen um ihn zu machen.
OpenSubtitles v2018

Can you tell him that I miss him?
Kannst du ihm sagen das ich ihn vermisse?
OpenSubtitles v2018

I know you miss him.
Ich weiß, er fehlt dir.
OpenSubtitles v2018

I miss him so much, Nick.
Ich vermisse ihn so sehr, Nick.
OpenSubtitles v2018

I just miss him so much already.
Ich vermisse ihn nur schon so sehr.
OpenSubtitles v2018

Aw... I miss touching him.
Ich vermisse, ihn zu berühren.
OpenSubtitles v2018

I miss talking with him, I mean really talking.
Ich vermisse, mit ihm zu sprechen, ich meine, tatsächlich sprechen.
OpenSubtitles v2018

But, Brian, I miss him!
Aber, Brian, ich vermisse ihn!
OpenSubtitles v2018

No, I did not miss him intentionally.
Nein, ich verfehlte ihn nicht absichtlich.
OpenSubtitles v2018

I miss him too, but...
Mir fehlt er auch, aber...
OpenSubtitles v2018

It's funny, but I miss him.
Es ist schon komisch, aber ich vermisse ihn.
OpenSubtitles v2018

Long enough for me to know that I miss him, too.
Lang genug, um zu wissen, dass ich ihn auch vermisse.
OpenSubtitles v2018