Übersetzung für "I make reference to" in Deutsch
However,
nowhere
in
my
remarks
did
I
make
any
reference
to
the
European
Democrats
—
nowhere!
Ich
habe
jedoch
an
keiner
Stelle
meiner
Ausführungen
die
Europäischen
Demokraten
erwähnt.
EUbookshop v2
Here,
too,
I
make
reference
to
the
cross-over
character
of
some
of
the
titles.
Auch
hier
nehme
ich
Bezug
auf
den
Cross-over-Charakter
einiger
Musikstücke.
ParaCrawl v7.1
I
make
particular
reference
to
the
comments
made
by
the
OSCE
media
representative.
Ich
beziehe
mich
vor
allem
auf
die
Bemerkungen
des
Beauftragten
für
Medienfreiheit
der
OSZE.
Europarl v8
On
this
point,
I
make
reference
to
the
statements
made
by
Justice
Schluckebier
in
his
dissenting
opinion,
to
which
I
agree.
Hierzu
verweise
ich
auf
die
von
mir
geteilten
Ausführungen
in
der
abweichenden
Meinung
des
Richters
Schluckebier.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
on
principle
and
for
the
sake
of
sexual
equality,
I
shall
make
no
reference
to
kitchen
equipment,
cooking
utensils
or
meals
-
I
leave
that
to
the
men.
Frau
Präsidentin,
aus
Prinzip
und
im
Namen
der
Gleichheit
von
Mann
und
Frau
werde
ich
in
keinster
Weise
von
Küchenausstattungen,
von
Küchengeräte
und
von
Gerichten
sprechen,
sondern
dies
den
Männern
überlassen.
Europarl v8
Finally,
perhaps
I
may
make
a
reference
to
languages
such
as
Berber
which,
apart
from
being
spoken
in
Spanish
territory,
is
the
languages
of
thousands
of
emigrants
who
also
help
to
enrich
the
Spanish
and
European
cultural
heritage.
Abschließend
möchte
ich
noch
Sprachen
wie
die
Berbersprache
erwähnen,
die
in
Spanien
gesprochen
werden
und
auch
die
Sprache
Tausender
Emigranten
sind,
die
ebenfalls
zur
Bereicherung
des
spanischen
und
europäischen
Kulturerbes
beitragen.
Europarl v8
If
I
had
time,
I
would
also
make
reference
to
Croatia
and
other
countries
in
south-eastern
Europe
which
urgently
need
to
address
corruption,
organised
crime
and
abuse
of
certain
private
property
rights
before
accession,
in
the
case
of
Croatia,
or
candidacy
can
be
taken
forward
with
confidence.
Wenn
ich
die
Zeit
hätte,
würde
ich
auch
auf
Kroatien
und
andere
Länder
im
südöstlichen
Europa
verweisen,
die
sich
-
im
Fall
von
Kroatien
-
vor
ihrem
Beitritt
oder
bevor
ihre
Bewerbung
vertrauensvoll
vorangetrieben
werden
kann,
dringend
der
Korruption,
des
organisierten
Verbrechens
und
des
Missbrauchs
bestimmter
Privateigentumsrechte
annehmen
müssen.
Europarl v8
I
make
reference
in
particular
to
young
girls,
who
end
up
suffering
if
they
accidentally
become
pregnant
because
they
did
not
have
all
of
the
information
they
needed.
Ich
möchte
insbesondere
auf
das
Leid
junger
Mädchen
hinweisen,
die
ungewollt
schwanger
werden,
weil
sie
nicht
ausreichend
informiert
waren.
Europarl v8
The
main
merit
of
the
communication
-
and
I
make
reference
to
this
in
my
report
-
is
precisely
that
things
will
at
last
become
more
transparent,
mainly
in
the
legal
field,
and
that
an
attempt
has
been
made
to
inject
some
clarity
into
the
ambiguities
surrounding
what
was,
and
was
not,
acceptable
in
the
area
of
state
support
to
the
audiovisual
sector.
Das
große
Verdienst
der
Mitteilung
-
in
meinem
Bericht
wird
darauf
verwiesen
-
besteht
gerade
darin,
dass
die
Dinge
endlich
transparenter
werden,
vor
allem
auf
rechtlicher
Ebene,
und
dass
der
Versuch
unternommen
wurde,
hinsichtlich
der
Unsicherheit,
welche
Möglichkeiten
im
Bereich
staatlicher
Unterstützung
für
den
audiovisuellen
Sektor
bestehen,
Klarheit
zu
schaffen.
Europarl v8
I
wish
to
make
reference
to
the
great
challenges
before
us,
which
have
just
been
described.
Ich
darf
das
tun,
indem
ich
darauf
hinweise,
dass
wir
vor
großen
Herausforderungen
stehen,
wie
sie
eben
schon
beschrieben
wurden.
Europarl v8
If
I
make
reference
to
political
groups
and
the
judiciary
in
Europe,
it
is
because
I
believe
that
they
too
must
wish
-
and
I
am
sure
that
they
do
-
for
transparency
in
the
protection
of
fundamental
rights
in
their
activities.
Wenn
ich
die
Polizei
und
das
Justizwesen
in
Europa
erwähnt
habe,
so
deshalb,
weil
ich
der
Auffassung
bin,
dass
auch
sie
bei
ihrer
Tätigkeit
Transparenz
in
Bezug
auf
den
Schutz
der
Menschenrechte
anstreben
sollten
-
und
ich
bin
sicher,
sie
tun
es.
Europarl v8
Finally,
may
I
make
a
brief
reference
to
an
outstanding
special
report
by
the
Ombudsman,
namely
that
relating
to
a
complaint
against
OLAF.
Zum
Abschluss
möchte
ich
noch
kurz
auf
einen
wichtigen
Sonderbericht
des
Bürgerbeauftragten
eingehen,
nämlich
auf
den
Bericht
bezüglich
einer
Beschwerde
gegen
OLAF.
Europarl v8
I
will
only
make
reference
to
a
few
fundamental
issues
in
my
speech:
protecting
health
and
safety
in
the
workplace
is
not
merely
the
legal
basis,
but
the
reference
that
warrants
this
proposal
for
a
directive.
Ich
möchte
in
meiner
Wortmeldung
lediglich
auf
einige
grundsätzliche
Fragen
hinweisen:
der
Schutz
von
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
ist
nicht
nur
die
Rechtsgrundlage,
sondern
auch
das
oberste
Ziel,
das
diesen
Richtlinienvorschlag
rechtfertigt.
Europarl v8
I
would
make
specific
reference
to
the
fact
that
the
Commission
has
proposals
in
place
under
a
Commission
directive,
under
the
comitology
procedure,
in
relation
to
tail
docking,
teeth
clipping,
castration,
light
requirements
and
teeth
grinding.
Ich
verweise
speziell
auf
die
Tatsache,
dass
die
Kommission
gemäß
einer
Kommissionsrichtlinie
im
Rahmen
des
Ausschussverfahrens
Vorschläge
unterbreitet
hat,
in
denen
es
um
Schwanzkupieren,
Kneifen
von
Zähnen,
Kastrationen,
Mindestlichtstärke
und
Zähneabschleifen
geht.
Europarl v8
By
way
of
illustration,
I
make
reference
to
the
fact
that,
despite
what
we
demand
on
paper,
the
debate
sparked
by
the
election
of
the
new
Palestinian
Authority
clearly
spelled
out
that
implementation
depends
primarily
on
the
political
will
of
the
EU
to
assign
priority
to
human
rights
issues
over
economic
and
political
interests.
Um
das
zu
veranschaulichen,
verweise
ich
darauf,
dass
ungeachtet
dessen,
was
wir
auf
dem
Papier
fordern,
in
der
Debatte,
die
durch
die
Wahl
der
neuen
palästinensischen
Autonomiebehörde
ausgelöst
wurde,
eindeutig
klar
wurde,
dass
die
Umsetzung
in
erster
Linie
vom
politischen
Willen
der
EU
abhängt,
den
Menschenrechtsfragen
Vorrang
vor
wirtschaftlichen
und
politischen
Interessen
einzuräumen.
Europarl v8
However,
I
would
again
make
reference
to
a
detailed
discussion
which
took
place
last
Monday
in
the
Council
of
Foreign
Ministers
and
which
will
continue
tomorrow
evening
in
Brussels.
Aber
ich
darf
auch
noch
einmal
auf
eine
ausführliche
Diskussion
im
Rat
der
Außenminister
am
vergangenen
Montag
hinweisen,
die
morgen
Abend
in
Brüssel
eine
Fortsetzung
finden
wird.
Europarl v8
I
also
make
reference
to
the
zoonosis
directive
which
has
gone
through
the
Commission
and
is
now
before
Parliament.
Zudem
möchte
ich
Sie
auf
die
von
der
Kommission
beschlossene
und
jetzt
dem
Parlament
vorliegende
Zoonose-Richtlinie
verweisen.
Europarl v8
I
make
particular
reference
to
the
refinery
of
Tate
and
Lyle,
which
refines
most
of
the
canesugar
imports
and
is
situated
in
my
own
constituency
in
the
East
End
of
London,
where
there
is
already
very
high
unemployment.
Ich
beziehe
mich
vor
allem
auf
die
Raffinerie
von
Tate
and
Lyle,
die
den
größten
Teil
des
eingeführten
Rohrzuckers
verarbeitet
und
in
meinem
Wahlkreis
im
Osten
von
London
liegt,
wo
es
bereits
einen
hohen
Grad
von
Arbeitslosigkeit
gibt.
EUbookshop v2
If
it
does
not,
then
we
shall
first
have
to
get
down
to
negotiating,
because
it
is
better
that
sound
assistance
arrives
a
month
later
rather
than
technical
assistance
that
is
neither
this
nor
that,
and
here
I
make
reference
to
the
Commission
er's
arguments.
Wenn
nicht,
müssen
wir
erst
untereinander
ver
handeln,
denn
lieber
gute
Hilfe
einen
Monat
später
als
technische
Hilfe,
die
eigentlich
gar
nichts
darstellt,
und
damit
schließe
ich
mich
den
Argumenten
des
Kommissars
an.
EUbookshop v2
In
the
case
of
Albania,
I
would
make
special
reference
to
the
statements
issued
by
this
House
express
ing
its
total
dissatisfaction
with
the
way
in
which
the
trial
of
Fatos
Nanos
was
prepared
and
conducted.
Ich
beziehe
mich
hier
vor
allem,
was
Albanien
betrifft,
auf
die
Erklärungen,
die
in
diesem
Hohen
Hause
abgegeben
wurden,
um
der
offen
kundigen
Unzufriedenheit
über
die
Art
und
Weise
Aus
druck
zu
verleihen,
in
der
der
Prozeß
gegen
Fatos
Nanos
angestrengt
und
geführt
wurde.
EUbookshop v2
I
make
particular
reference
to
the
fact
that
we
believe
that
the
role
of
small
and
mediumsized
enterprises
needs
to
be
given
more
consideration.
Ich
weise
besonders
auf
die
Tatsache
hin,
daß
der
Rolle
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
größere
Aufmerksamkeit
gewidmet
werden
sollte.
EUbookshop v2
When
I
made
my
presentation
to
Parliament
in
the
autumn
I
promised
that
I
would
make
particular
reference
to
GMOs
in
the
White
Paper
on
environmental
liability.
In
meiner
Rede
vor
dem
Parlament
im
Herbst
sagte
ich
zu,
daß
ich
im
Weißbuch
zur
Umwelthaftung
die
GVO
gesondert
berücksichtigen
würde.
Europarl v8
When
I
spoke
with
him
on
January
15
in
the
afternoon,
I
could
not
make
reference
to
the
article
that
would
be
published
only
three
days
later,
written
by
Stephen
Leahy
from
Toronto
.
Bei
unserem
Gespräch
am
Nachmittag
des
15.
Januar
konnte
ich
nicht
Bezug
auf
den
nur
drei
Tage
später
von
Stephen
Leahy
in
Toronto
verfassten
Artikel
nehmen.
ParaCrawl v7.1