Übersetzung für "I just wanted" in Deutsch
I
just
wanted
their
voice
to
be
heard
here
today.
Ich
wollte
nur,
dass
ihrer
Stimme
hier
heute
Gehör
verschafft
wird.
Europarl v8
I
just
wanted
to
emphasize
that
point.
Das
wollte
ich
lediglich
nochmals
betonen.
Europarl v8
Madam
President,
I
just
wanted
to
make
a
point
of
information
to
the
Commissioner.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
den
Herrn
Kommissar
nur
auf
etwas
hinweisen.
Europarl v8
I
just
wanted
to
correct
that
on
behalf
of
the
Committee
on
Budgets.
Dies
wollte
ich
im
Namen
des
Haushaltsausschusses
richtigstellen.
Europarl v8
I
just
wanted
to
let
you
know
this.
Ich
wollte
Ihnen
das
nur
mitteilen.
Europarl v8
I
just
wanted
to
make
that
clear
once
more.
Das
möchte
ich
noch
einmal
klarstellen.
Europarl v8
I
just
wanted
to
say
a
brief
goodbye.
Ich
möchte
mich
nur
kurz
von
Ihnen
verabschieden.
Europarl v8
I
just
wanted
to
draw
this
fact
to
your
attention.
Das
wollte
ich
noch
einmal
zu
bedenken
geben.
Europarl v8
I
just
wanted
to
make
this
clear.
Das
wollte
ich
auf
jeden
Fall
nochmals
klargestellt
haben.
Europarl v8
I
just
wanted
to
remind
you
of
the
presidency's
proposal.
Damit
wollte
ich
nur
den
Vorschlag
der
Präsidentschaft
in
Erinnerung
rufen.
Europarl v8
I
just
wanted
to
say
exactly
what
the
issues
are
here.
Ich
möchte
erklären,
worum
es
eigentlich
geht.
Europarl v8
Mr
President,
I
just
wanted
to
propose
a
compromise.
Herr
Präsident,
ich
wollte
nur
einen
Kompromiß
vorschlagen.
Europarl v8
I
just
wanted
to
mention
these
points
because
they
are
important
to
me.
Ich
wollte
diese
Punkte
nur
angeführt
haben,
weil
sie
mir
wichtig
sind.
Europarl v8
I
just
wanted
to
verify
that
point.
Zu
diesem
Punkt
wollte
ich
nur
Klarheit
haben.
Europarl v8
I
just
wanted
to
make
that
clear.
Das
möchte
ich
doch
gerne
klargestellt
haben.
Europarl v8
I
just
wanted
to
thank
you
for
that,
and
to
wish
you
a
pleasant
holiday.
Ich
wollte
Ihnen
dafür
danken
und
Ihnen
schöne
Ferien
wünschen.
Europarl v8
I
do
not
know
exactly.
I
just
wanted
to
say
that
I
am
a
farmer
and
have
an
interest.
Ich
wollte
nur
sagen,
daß
ich
Bauer
bin
und
Interessen
habe.
Europarl v8
I
just
wanted
to
point
out
to
you
that
the
Council
presidency
is
here
today.
Die
Ratspräsidentschaft
ist
anwesend,
das
wollte
ich
Ihnen
nur
sagen.
Europarl v8
Mr
President,
I
just
wanted
to
make
a
point
of
order.
Herr
Präsident,
ich
wollte
mich
nur
zur
Geschäftsordnung
melden.
Europarl v8
Mr
President,
I
just
wanted
to
make
a
few
general
points
in
connection
with
cultural
matters.
Herr
Präsident,
gestatten
Sie
mir
nur
einige
allgemeine
Bemerkungen
zur
Kultur.
Europarl v8
I
just
wanted
to
put
on
record
my
complete
support
for
this
resolution.
Ich
wollte
lediglich
meine
volle
Unterstützung
für
diese
Entschließung
zu
Protokoll
geben.
Europarl v8
I
just
wanted
to
bring
that
small
point
to
your
attention.
Ich
wollte
Sie
nur
auf
diesen
kleinen
Aspekt
hinweisen.
Europarl v8
So,
I
just
wanted
to
make
it
clear
to
all
colleagues.
Ich
möchte
also,
daß
dies
für
alle
Kolleginnen
und
Kollegen
klar
ist.
Europarl v8
I
just
wanted
to
make
that
point
to
Mrs
Oomen-Ruijten.
Das
wollte
ich
Frau
Oohmen-Ruijten
sagen.
Europarl v8
I
just
wanted
to
know
what
happens
to
my
objection
now.
Ich
wollte
eigentlich
nur
wissen,
was
jetzt
mit
meinem
Einspruch
geschieht.
Europarl v8
Mr
President,
I
just
wanted
to
ask
a
few
questions.
Herr
Präsident,
ich
möchte
lediglich
einige
Fragen
stellen.
Europarl v8