Übersetzung für "I have joined" in Deutsch

I have not joined the Group of the European People's Party (Christian Democrats);
Ich bin nicht der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) beigetreten;
Europarl v8

I would have gladly joined in this topic, too, but unfortunately I cannot do it.)
Ich hätte dieses Thema gern behandelt, aber leider geht das nicht.)
Europarl v8

I have not joined the Italian delegation for this occasion.
Ich habe mich in diesem Falle nicht der italienischen Delegation angeschlossen.
Europarl v8

I have at last joined that revolting group of world travelers.
Ich bin ein Flèchtling und habe mich den Weltenbummlern angeschlossen.
OpenSubtitles v2018

I think I should have joined the air force.
Ich hätte lieber zur Luftwaffe gehen sollen.
OpenSubtitles v2018

I would have gladly joined you, but I have a lot to do.
Ich würde euch gerne Gesellschaft leisten, aber ich habe viel zu tun.
OpenSubtitles v2018

If I wanted to be a millionaire, I wouldn't have joined the Air Force.
Wenn ich Millionär sein wollte, wäre ich nicht zur Luftwaffe gegangen.
OpenSubtitles v2018

Why else would I have joined them?
Warum sonst wäre ich zu ihnen gekommen?
OpenSubtitles v2018

Look, I have joined running clubs, skiing clubs, rock climbing clubs.
Hör zu, ich bin in Walkingclubs, Skiclubs und Bergkletterclubs.
OpenSubtitles v2018

I have joined the Monks.
Ich habe mich den Mönchen angeschlossen.
OpenSubtitles v2018

I should have joined a gang, like you?
Ich hätte mich wie Du einer Gang anschließen sollen?
OpenSubtitles v2018

I have joined the ghosts of all your victims, your Grace.
Ich gehöre zu den Geistern Eurer Opfer, Euer Gnaden.
OpenSubtitles v2018

I probably should have joined the priesthood.
Vielleicht hätte ich Priester werden sollen.
OpenSubtitles v2018

Karen was really nice, but she was also... I think she'd have joined anything.
Karen war ein Schatz, aber... sie hätte überall mitgemacht.
OpenSubtitles v2018

I may well have joined the wrong side.
Ich könnte sehr wohl die falsche Seite gewählt haben.
OpenSubtitles v2018

I must have joined theJunior Campers.
Ich muss den Junior-Campern beigetreten sein.
OpenSubtitles v2018

If I wanted revenge, I would have joined them and had a threesome.
Wenn ich Rache wollte, hätte ich einen flotten Dreier gemacht.
OpenSubtitles v2018

If I'd have known any better, I would have joined him.
Wenn ich es besser gewusst hätte, hätte ich mich ihm angeschlossen.
OpenSubtitles v2018

Camilla and I have joined a travelling aquacade.
Camilla und ich schlossen uns einem wandernden Wasserzirkus an.
OpenSubtitles v2018

If I could back all the way up, I wouldn't have joined the military.
Könnte ich die Zeit zurückdrehen, wäre ich nicht zur Armee gegangen.
OpenSubtitles v2018

I have just joined the team and already feel at home.
Ich bin erst kurz dabei und fühle mich sehr wohl im Team.
ParaCrawl v7.1

In the meantime I have joined in over 100 CD productions by now.
Mittlerweile habe ich bei weit über 100 CD-Produktionen mitgemacht.
CCAligned v1

Since then, I have joined almost 70 expeditions to the polar regions.
Seither war ich schon bei fast 70 Expeditionen in die Polarregionen dabei.
ParaCrawl v7.1