Übersetzung für "I have called you" in Deutsch
If
I
had
known
your
telephone
number,
I
would
have
called
you.
Hätte
ich
deine
Telefonnummer
gekannt,
hätte
ich
dich
angerufen.
Tatoeba v2021-03-10
Mordecai,
I
have
called
you
the
eye
of
the
king,
my
keeper
Mordechai,
ich
habe
dich
das
Auge
des
Königs
genannt,
OpenSubtitles v2018
I
shouldn't
have
called
you.
Ich
hätte
dich
nicht
anrufen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Lord,
how
many
times
I
have
called
you
in
these
three
years
and
you
have
never
answered.
Herr,
wie
oft
habe
ich
Euch
in
diesen
drei
Jahren
gerufen!
OpenSubtitles v2018
I
could
have
called
you...
without
running
any
risks.
Ich
hätte
mit
Ihnen
telefonieren
können,
ohne
das
geringste
Risiko.
OpenSubtitles v2018
I
guess
I
should
have
called
you
earlier.
Ich
hätte
dich
früher
anrufen
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
couldn't
have
called
you
earlier.
Es
tut
mir
leid,
ich
konnte
nicht
früher
anrufen.
OpenSubtitles v2018
I
have
called
you
a
million
times,
baby.
Ich
habe
dich
millionenmal
angerufen,
Baby.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
called,
but
you
know
I
don't
have
a
phone.
Ich
hab
ja
leider
kein
Handy.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
actually,
I
should
have
called
you
earlier.
Ja,
eigentlich
hätte
ich
dich
vorher
anrufen
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
should
have
called
you,
but...
Ich
hätte
dich
anrufen
sollen,
aber...
OpenSubtitles v2018
I
shouldn't
have
called
you
a
terrible
person.
Ich
hätte
dich
letztens
nicht
einen
bösen
Menschen
nennen
sollen.
OpenSubtitles v2018
I
would
have
called
you,
but
I
lost
my
phone.
Ich
hätte
angerufen,
aber
ich
habe
mein
Handy
verloren.
OpenSubtitles v2018
I
have
called
you
all
sorts
of
names...
Ich
habe
dir
schon
alle
möglichen
Namen
gegeben...
OpenSubtitles v2018
I
would
not
have
called
you
here
without
good
reason.
Ich
hätte
dich
nicht
ohne
triftigen
Grund
gerufen.
OpenSubtitles v2018
I
definitely
wouldn't
have
called
you
an
idiot.
Ich
hätte
Sie
bestimmt
nicht
als
Idiotin
bezeichnet.
OpenSubtitles v2018
I
could
have
called
you,
but
it's
better
face
to
face.
Ich
hätte
anrufen
können,
aber
ein
persönliches
Gespräch
ist
besser.
OpenSubtitles v2018