Übersetzung für "I have been waiting for" in Deutsch
I
have
been
waiting
for
the
bus
for
an
hour.
Ich
warte
schon
seit
einer
Stunde
auf
den
Bus.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
been
waiting
for
you,
Daktari.
Ich
habe
hier
auf
Sie
gewartet,
Daktari.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
waiting
for
you,
Hogan.
Ich
habe
auf
Sie
gewartet,
Hogan.
OpenSubtitles v2018
Please,
I
have
been
waiting
all
afternoon
for
this
light.
Bitte,
ich
habe
den
ganzen
Tag
auf
dieses
Licht
gewartet.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
waiting
so
long
for
you
I
have
often
seen
you
in
my
dreams
Ich
habe
dich
schon
oft
in
meinen
Träumen
gesehen.
OpenSubtitles v2018
Ogata,
I
have
been
waiting
for
you
to
come
out
of
prison.
Ogata,
ich
habe
darauf
gewartet,
dass
Du
aus
dem
Gefängnis
kommst.
OpenSubtitles v2018
All
these
weeks,
I
have
been
waiting
for
him,
trusting
them.
Ich
habe
die
ganze
Zeit
gewartet
und
ihnen
vertraut.
OpenSubtitles v2018
As
you
can
see,
I
have
been
waiting
for
you.
Wie
Sie
sehen,
habe
ich
auf
Sie
gewartet.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
waiting
for
half
an
hour.
Ich
warte
seit
einer
halben
Stunde.
OpenSubtitles v2018
Priest,
I
have
been
waiting
for
you.
Priester,
ich
habe
auf
dich
gewartet.
OpenSubtitles v2018
Oh,
I
have
been
waiting
for
this
all
day.
Darauf
habe
ich
den
ganzen
Tag
gewartet.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
waiting
a
month
for
this.
Ich
warte
seit
einem
Monat
darauf.
OpenSubtitles v2018
I
have
not
been
waiting
for
you
at
all,
Ich
warte
überhaupt
nicht
auf
Sie.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
waiting
for
him
over
an
hour.
Ich
warte
seit
über
einer
Stunde.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
waiting
so
long
for
this
day.
Ich
habe
solange
auf
diesen
Tag
gewartet.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
waiting
for
you.
Ich
habe
schon
auf
dich
gewartet.
OpenSubtitles v2018
And
you
may
be
the
means
I
have
been
waiting
for.
Und
Sie
sind
vielleicht
das
Werkzeug,
auf
das
ich
gewartet
habe.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
waiting
for
over
one
hour.
Ich
habe
über
eine
Stunde
gewartet.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
waiting
for
a
reply
for
one
and
a
half
hours
now.
Darauf
warte
ich
nun
seit
anderthalb
Stunden.
Europarl v8