Übersetzung für "I have been told that" in Deutsch

I have been told that this was not the case.
Mir wird gesagt, dass dies nicht der Fall ist.
Europarl v8

I have been told that this might be the case tomorrow.
Wie mir gesagt wurde, soll dies morgen der Fall sein.
Europarl v8

I have been told that the Pakistan government would be making suitable efforts.
Mir wurde gesagt, die pakistanische Regierung würde entsprechende Bemühungen unternehmen.
Europarl v8

Nevertheless, I have been told that he is on his way and that there are traffic problems.
Mir wurde jedoch mitgeteilt, dass er unterwegs ist und es Verkehrsprobleme gibt.
Europarl v8

I have just been told that is not the case.
Mir wird gerade gesagt, dass es nicht so sei.
Europarl v8

I have been told that there must be something we can do.
Mir wurde gesagt, dass es etwas geben muss was wir tun können.
TED2020 v1

I have just been told that Santa Anna has occupied San Antonio.
Mir wurde gerade mitgeteilt, dass Santa Anna San Antonio besetzt hat.
OpenSubtitles v2018

I have been told that the resolution was blocked.
Mir wurde mitgeteilt, der Antrag sei gesperrt.
EUbookshop v2

Which is why I have been told rather late that someone is killing our subjects.
Deshalb wurde mir erst ziemlich spät mitgeteilt, dass jemand unsere Versuchspersonen tötet.
OpenSubtitles v2018

I have been told that I might have the teensiest issue with sharing.
Mir wurde gesagt, dass ich ein klitzekleines Problem mit Teilen habe.
OpenSubtitles v2018

I have been told that I'm glorifying obesity.
Mir wurde gesagt, dass ich Fettleibigkeit verherrliche.
TED2020 v1

I have been told that I am only allowed to take two speakers.
Mir wurde gesagt, dass ich nur zwei Wortmeldungen zulassen darf.
Europarl v8

I have been told that this man is a notorious criminal.
Mir wurde heute gesagt, dieser Mann sei ein notorischer Verbrecher.
OpenSubtitles v2018