Übersetzung für "I have been told that" in Deutsch
I
have
been
told
that
this
was
not
the
case.
Mir
wird
gesagt,
dass
dies
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
I
have
been
told
that
this
might
be
the
case
tomorrow.
Wie
mir
gesagt
wurde,
soll
dies
morgen
der
Fall
sein.
Europarl v8
I
have
been
told
that
the
Pakistan
government
would
be
making
suitable
efforts.
Mir
wurde
gesagt,
die
pakistanische
Regierung
würde
entsprechende
Bemühungen
unternehmen.
Europarl v8
Nevertheless,
I
have
been
told
that
he
is
on
his
way
and
that
there
are
traffic
problems.
Mir
wurde
jedoch
mitgeteilt,
dass
er
unterwegs
ist
und
es
Verkehrsprobleme
gibt.
Europarl v8
I
have
just
been
told
that
is
not
the
case.
Mir
wird
gerade
gesagt,
dass
es
nicht
so
sei.
Europarl v8
I
have
been
told
that
there
must
be
something
we
can
do.
Mir
wurde
gesagt,
dass
es
etwas
geben
muss
was
wir
tun
können.
TED2020 v1
I
have
just
been
told
that
Santa
Anna
has
occupied
San
Antonio.
Mir
wurde
gerade
mitgeteilt,
dass
Santa
Anna
San
Antonio
besetzt
hat.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
told
that
the
resolution
was
blocked.
Mir
wurde
mitgeteilt,
der
Antrag
sei
gesperrt.
EUbookshop v2
Which
is
why
I
have
been
told
rather
late
that
someone
is
killing
our
subjects.
Deshalb
wurde
mir
erst
ziemlich
spät
mitgeteilt,
dass
jemand
unsere
Versuchspersonen
tötet.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
told
that
I
might
have
the
teensiest
issue
with
sharing.
Mir
wurde
gesagt,
dass
ich
ein
klitzekleines
Problem
mit
Teilen
habe.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
told
that
I'm
glorifying
obesity.
Mir
wurde
gesagt,
dass
ich
Fettleibigkeit
verherrliche.
TED2020 v1
I
have
been
told
that
I
am
only
allowed
to
take
two
speakers.
Mir
wurde
gesagt,
dass
ich
nur
zwei
Wortmeldungen
zulassen
darf.
Europarl v8
I
have
been
told
that
this
man
is
a
notorious
criminal.
Mir
wurde
heute
gesagt,
dieser
Mann
sei
ein
notorischer
Verbrecher.
OpenSubtitles v2018