Übersetzung für "As i told you" in Deutsch
We
were
voting
on
paragraph
44,
as
I
told
you.
Wir
haben
über
Absatz
44
abgestimmt,
wie
ich
Ihnen
sagte.
Europarl v8
As
I
told
you,
geologists
love
craters.
Ich
sagte
ja
bereits,
Geologen
lieben
Krater.
TED2020 v1
As
I
told
you
earlier,
I
can't
help
you.
Wie
ich
dir
bereits
sagte,
kann
ich
dir
nicht
helfen.
Tatoeba v2021-03-10
But
as
I
told
you
before,
names
are
of
such
little
importance.
Aber
wie
ich
schon
sagte:
Namen
sind
so
unwichtig.
OpenSubtitles v2018
Did
you
do
as
I
told
you?
Hast
du
getan,
was
ich
dir
gesagt
habe?
OpenSubtitles v2018
As
I
told
you,
to
get
my
eyes
examined.
Wie
ich
schon
sagte,
um
meine
Augen
untersuchen
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
See,
Armand,
it's
just
as
I
told
you.
Es
ist,
wie
ich
dir
gesagt
habe.
OpenSubtitles v2018
As
I
told
you,
it's
time
we
did
something
about
it.
Wie
gesagt
ist
es
Zeit,
etwas
dagegen
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
She's
not
as
unattractive
as
I
told
you
she
was.
Sie
ist
nicht
so
unattraktiv
wie
ich
behauptete.
OpenSubtitles v2018
As
I
told
you
over
the
phone,
Your
Highness,
something
has
come
up.
Wie
ich
am
Telefon
sagte,
Eure
Hoheit,
gibt
es
Schwierigkeiten.
OpenSubtitles v2018
I
am
Zareh,
as
I
told
you.
Ich
bin
Zareh,
wie
ich
schon
sagte.
OpenSubtitles v2018
As
I
told
you,
I'm
Lentulus
Batiatus,
the
Lanista
from
Capua.
Ich
sagte,
ich
bin
Lentulus
Batiatus,
der
Lanista
aus
Capua.
OpenSubtitles v2018
As
I
told
you,
I'm
an
Anglo-Irish
Catholic.
Ich
sagte
schon,
ich
bin
Anglo-Ire
und
katholisch.
OpenSubtitles v2018
As
I
told
you
last
night,
I
wasn't
hurt
at
all.
Wie
ich
schon
sagte,
bin
ich
völlig
unversehrt.
OpenSubtitles v2018
Why
don't
you
do
as
I
told
you?
Warum
tust
du
nicht,
was
ich
dir
gesagt
habe?
OpenSubtitles v2018
Precisely
as
I
told
you
over
the
telephone.
Genau
wie
ich
Ihnen
am
Telefon
sagte.
OpenSubtitles v2018
Honestly,
it
is
as
I
told
you
before.
Ganz
ehrlich,
es
ist,
wie
ich
Ihnen
vorhin
sagte.
OpenSubtitles v2018