Übersetzung für "I have asked for" in Deutsch
That
is
why
I
have
asked
for
speaking
time
this
evening.
Deshalb
habe
ich
mich
heute
abend
zu
Wort
gemeldet.
Europarl v8
Mr
President,
I
have
asked
for
the
floor
on
a
point
of
personal
explanation.
Herr
Präsident,
ich
möchte
eine
persönliche
Anmerkung
machen.
Europarl v8
Consequently,
I
have
expressly
asked
for
this
issue
to
be
highlighted
in
my
human
rights
report.
In
meinem
Menschenrechtsbericht
habe
ich
deshalb
ausdrücklich
darauf
aufmerksam
gemacht.
Europarl v8
This
is
what
I
have
asked
for.
Genau
danach
habe
ich
mich
erkundigt.
Europarl v8
I
have
asked
for
further
information.
Ich
habe
um
weitere
Informationen
ersucht.
Europarl v8
And
I
have
asked
for
information.
Und
ich
habe
die
Informationen
angefordert.
Europarl v8
I
have
already
asked
for
this
to
be
rectified.
Ich
habe
bereits
gebeten,
das
zu
berichtigen.
Europarl v8
However,
that
is
not
the
reason
that
I
have
asked
for
the
floor.
Allerdings
habe
ich
nicht
aus
diesem
Grund
um
das
Wort
gebeten.
Europarl v8
I
have
been
asked
for
leave
to
speak,
but
there
will
be
no
debate
thereafter.
Es
wurde
um
das
Wort
gebeten,
aber
anschließend
gibt
es
keine
Debatte.
Europarl v8
If
I'd
wanted
your
help,
I
would
have
asked
for
it.
Wenn
ich
deine
Hilfe
gewollt
hätte,
so
hätte
ich
darum
gebeten.
Tatoeba v2021-03-10
If
I
had
wanted
your
help,
I
would
have
asked
for
it.
Wenn
ich
deine
Hilfe
gewollt
hätte,
dann
hätte
ich
darum
gebeten.
Tatoeba v2021-03-10
If
I'd
wanted
your
advice,
I
would
have
asked
for
it.
Wenn
ich
einen
Rat
wollte,
hätte
ich
danach
gefragt.
Tatoeba v2021-03-10
I
have
asked
for
him
in
many
bazaars,
in
houses
and
huts.
Ich
habe
in
vielen
Basaren
gefragt,
in
Häusern
und
Hütten.
OpenSubtitles v2018
If
I
were
greedy,
I
would
have
asked
for
a
deposit.
Wenn
ich
habgierig
wäre,
hätte
ich
einen
Vorschuss
verlangt.
OpenSubtitles v2018
Have
I
asked
you
for
a
brass
farthing'?
Habe
ich
Sie
um
einen
einzigen
Penny
ersucht?
OpenSubtitles v2018
I
may
need
more
if
they
do
not
send
me
the
troops
I
have
asked
for.
Bekomme
ich
die
angeforderten
Truppen
nicht,
brauche
ich
mehr.
OpenSubtitles v2018
I
have
you
never
asked
for
anything,
Ramon,
Since
we
broke
up.
Ich
habe
dich
nie
um
etwas
gebeten,
seit
wir
uns
getrennt
haben.
OpenSubtitles v2018
I
have
not
asked
you
for
advice,
Caiaphas.
Ich
habe
dich
nicht
um
Rat
gebeten,
Kaifas.
OpenSubtitles v2018
I
have
just
asked
for
comments
on
the
minutes,
but
what
I
am
getting
is
comments
on
the
agenda.
Ich
hatte
soeben
gefragt,
ob
Wortmeldungen
zum
Protokoll
vorliegen.
EUbookshop v2
I
have
more
lamps
asked
for
our
performance.
Ich
habe
mehr
Licht
für
unseren
Auftritt
installieren
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
have
asked
you
respectfully
for
safe
passage.
Ich
habe
Sie
respektvoll
um
sicheres
Geleit
gebeten.
OpenSubtitles v2018
In
all
our
time
together,
I
have
never
asked
for
your
advice.
In
all
unserer
gemeinsamen
Zeit
bat
ich
nie
um
Rat.
OpenSubtitles v2018